UNITED NATIONS, Jan. 8 -- The United Nations on Wednesday asked for the re-authorization of a cross-border aid mechanism for Syrians, warning of severe consequences in its absence.
The Security Council failed to renew the mechanism on Dec. 20, 2019.
The cross-border humanitarian operations carried out by the United Nations will close by Jan. 10 if there is no re-authorization by the Security Council, said Stephane Dujarric, spokesman of UN Secretary-General Antonio Guterres.
"We've been underscoring here repeatedly, almost on a daily basis, the alarming humanitarian situation in the northwest and the northeast of Syria. That situation would be markedly worse if we did not have cross-border operations."
"We very, very much hope that Security Council members will find a way forward and a solution in the days ahead," he told a daily press briefing.
The Security Council voted on two competing draft resolutions on the cross-border aid mechanism on Dec. 20, but failed to adopt either of them.
The first draft prepared by Belgium, Germany and Kuwait, which sought the re-authorization of three of the four currently mandated border crossings for 12 months, was vetoed by Russia and China. The other draft, prepared by Russia, which would authorize only two crossings for a period of six months, failed to receive the required number of votes in favor to get adopted.
Since 2017, the United Nations and aid groups have crossed into Syria from Turkey, Iraq and Jordan at four crossing points authorized by the Security Council.
国内英语资讯:China, Thailand pledge to strengthen ties, cooperation
体坛英语资讯:Chinas Sun comes back to qualify for 200m free final at worlds
辽宁省抚顺市2016-2017学年高一下学期期末考试英语试卷
MM须知:中国最火的5款美颜app
辽宁省抚顺市2016-2017学年高二下学期期末考试英语试卷
国内英语资讯:Chinese leadership stresses stability, progress in economic work
我国最高速悬挂式单轨列车下线
美参议院将投票决定是否开始就取代奥巴马医保展开辩论
《金刚狼3:殊死一战》电影精讲(视频)
国内英语资讯:Philippine President Duterte vows for closer relations with China
美文赏析:我们渴望与人交流,不仅仅是说话
Retro gaming 经典电子游戏重掀热潮
塔利班宣布对喀布尔自杀式汽车炸弹袭击负责
国际英语资讯:News Analysis: Erdogans visit fails to break Gulf impasse, but helps protect Turkeys own
震惊:巫师施法使鳄鱼奉还尸体(视频)
公交车上到底该不该让座?英国人也在为此争执不休
酷暑难耐 都江堰市民玩起“水上麻将”
国际英语资讯:Erdogan, Qatari emir discuss ways to resolve Gulf crisis
仅有一张床的阿尔卑斯露天酒店
斯里兰卡已有近300人死于登革热
国际英语资讯:President Trump says Yellen, Cohn are contenders for next Fed Chair
标普将万达商业地产列入信用评级负面观察名单
国内英语资讯:China Focus: PLA highlights stronger army ahead of 90th anniversary
体坛英语资讯:Li Haotong makes history for China at the Open Championships
国际英语资讯:German president warns against turning back on U.S.
体坛英语资讯:Yeray back at work despite ongoing cancer treatment
国际英语资讯:U.S. House passes bill imposing tougher sanctions on Russia, Iran, DPRK
我撒的谎言 The Lie I Tell
Google真是不死心,谷歌眼镜又回来了
爱喝黑咖啡的人,更容易得精神病?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |