BEIJING, Jan. 8 -- The State Council, China's cabinet, on Wednesday urged further efforts to clear arrears of government departments and state-owned enterprises owed to private firms as well as small and medium-sized enterprises (SMEs).
Clearing arrears is significant for maintaining market and economic order, and improving the business environment, market expectations and government credibility, according to a statement released after a State Council executive meeting chaired by Premier Li Keqiang.
The country has resolved more than 890 billion yuan (about 128 billion U.S. dollars) in arrears of government departments and state-owned enterprises owed to private firms and SMEs in 2019, and 75 percent of the total had been cleared by the end of 2019, beating the goal of clearing more than half for the year.
The meeting urged intensified efforts to clear arrears before the Spring Festival and the establishment of a long-term mechanism to prevent future arrears, such as implementing the regulation on guaranteeing payments of wages to rural migrant workers.
State-owned enterprises will be urged to ensure timely repayment, and the country will roll out laws and regulations to ensure that SMEs are paid on time.
The meeting also stressed that undisputed arrears should be cleared by the end of 2020 and no new arrears will be permitted.
尝试开辟新沟通方式: 给家人写年终评估报告
调查显示Facebook已在青少年中失宠
车王舒马赫滑雪受伤 初诊脑震荡无大碍
新年新科技
关于年轻人应该如何生活的10个建议
图谱描绘幸福和羞耻
性格冲动的人更易患食物上瘾症
教皇77岁生日 与流浪者共进早餐作为庆祝活动
2017年中国法定节假日不再有“年三十”
土豪是什么意思 土豪的特征及和土豪做朋友的方法
斯诺登在莫斯科做宅男 自称已经取得胜利
网络零售商偷走了人们的圣诞节
美9岁男孩成功登顶6962米南美最高峰
瑞典科学家:缺觉等于头部遭重击
研究发现:读好书可提升大脑功能
从智能手机到智能手表的这些年
效率密码:周一做重要工作最有效
职场技巧:如何把坏消息告诉老板
凯特王妃三登“英国最美偶像”宝座
美赌城司机拾金不昧 赌客30万美元失而复得
英国新年授勋名单公布 小贝穆雷落选
威廉王子新年伊始“抛妻弃子”去上学
哈佛大学图书馆:我们的墙上没有校训!
在中国不要轻易乱做的10件事
2017年七大不靠谱的商业预测
纽约推出天价新年大餐:两人1万美元
活到老学到老:如何养成终身学习的习惯
外媒看中国:2017年除夕不再是法定节假日
资讯坏处多 少读更快乐
中国人真的是世界上最现实的吗
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |