BEIJING, Jan. 6 -- Chinese President Xi Jinping said Monday that as good neighbors, friends, comrades and partners, China and Laos enjoy a shared future.
Xi made the remarks when meeting with visiting Lao Prime Minister Thongloun Sisoulith in the Great Hall of the People in Beijing.
Xi said the leadership of the communist parties and socialist systems of the two countries define their political nature.
He called on the two countries to work "hand in hand and side by side" to maintain close high-level exchanges, enhance exchanges on governance, jointly improve the ability to govern and safeguard the common interests of both countries and the developing world.
"China will continue to firmly support Lao efforts to safeguard its sovereignty and dignity," said Xi. "Next year is the 60th anniversary of the establishment of diplomatic relations between China and Laos, and therefore the bilateral relationship will enter a critical stage."
Xi said China is willing to work with Laos to promote the building of a community with a shared future between the two countries, advance the alignment of development strategies, accelerate the construction of the China-Laos economic corridor, advance major cooperation projects in areas such as railways and economic parks, and strengthen people-to-people exchanges as well as coordination and collaboration in international and regional affairs, so as to lift bilateral ties to new heights.
Thongloun conveyed to Xi the greetings of Lao President Bounnhang Vorachit, who is also general secretary of the Lao People's Revolutionary Party Central Committee, and congratulated the People's Republic of China on its achievements since its founding 70 years ago.
Thongloun expressed the belief that under the leadership of the Communist Party of China (CPC) Central Committee with Comrade Xi at the core, the Chinese people will definitely achieve the first centenary goal of building a moderately prosperous society in all respects.
He also offered his congratulations for the success of the fourth plenary session of the 19th CPC Central Committee held in October, saying that China's experience in upholding and improving socialism with Chinese characteristics and modernizing governance is worthy of study.
Thongloun said the action plan reached by the two sides on building a community with a shared future pointed out the direction for bilateral ties, and Laos is implementing the plan seriously.
Thongloun added that Laos will actively work for the completion of important Belt and Road projects such as the Laos-China railway as scheduled, and thus contribute to the economic development and improving people's livelihood of Laos.
2013人教版必修四Unit 5《Theme parks》word同步测试
2013人教版必修四《Body Language》word同步练习8
2013人教版必修四《Body Language》word同步练习4
2015-2016学年人教版英语必修4Unit 3《A taste of English humour》word验收检测
北师大版高中英语必修四Unit 10《Money》word能力自评练习
北师大版高中英语必修四Unit 10《Money》(Lesson 3)课后练习
北师大版高中英语必修四Unit 10《Money》(Lesson 4)课后练习
2013人教版必修四《A taste of English humour》word同步练习1
外研版高中英语必修4期末测试
外研版高中英语必修4《Module 7 Revision》word同步测试
北师大版高中英语必修四Unit 10《Money》word同步测试(35页,含答案)
外研版高中英语必修4《Module 1 Life in the future》word同步测试
北师大版高中英语必修四Unit 11《The Media》word单元综合测评
北师大版高中英语必修四Unit 10《Money》word随堂练习5
2015-2016学年人教版英语必修4Unit 5《Theme parks》word验收检测
2013人教版必修四《Body Language》word同步练习6
北师大版高中英语必修四Unit 10《Money》word随堂练习6
2013牛津译林版英语高二上册期中测试2
北师大版高中英语必修四Unit 10《Money》word单元综合测评
外研版高中英语必修4单元测试-Module 5
外研版高中英语必修4单元测试-Module 4
2013牛津译林版英语高二上册期中测试1
北师大版高中英语必修四Unit 10《Money》word随堂练习3
北师大版高中英语必修四Unit 10《Money》word随堂练习1
北师大版高中英语必修四Unit 10《Money》word随堂练习4
外研版高中英语必修4单元测试-Module 1
北师大版高中英语必修四Unit 10《Money》word随堂练习7
外研版高中英语必修4《Module 5 A Trip Along the Three Gorges》word同步测试
外研版高中英语必修4单元测试-Module 3
2013人教版必修四《Body Language》word同步练习5
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |