The study found partner betweenness undermines men's feelings of autonomy and privacy, which are central to traditional concepts of masculinity.
Middle-aged men are more likely to have a poor sex life if their wife is close to their friends because it undermines their masculinity, a study has found.
Researchers concluded that the social networks shared by men and their female partners could have a link to erectile dysfunction.
The study, from Cornell University, found that in middle aged and older men, when the woman gets on better with his friends than he does his sex life suffers.
The phenonomon was dubbed "partner betweeness", in which a romantic partner comes between a man and his friends.
Prof Benjamin Cornwell, who led the research, said: "Men who experience partner betweenness in their joint relationships are more likely to have trouble getting or maintaining an erection and are also more likely to experience difficulty achieving orgasm during sex.
The study found partner betweenness undermines men's feelings of autonomy and privacy, which are central to traditional concepts of masculinity.
This can in turn lead to overt conflict or problems with partner satisfaction and attraction.
The authors said there was nothing wrong with the wife organising most of their social activities because females tended to be more organised.
But they added that reducing a man's contact with his friends to the point that a couple only socialised together was not healthy, suggesting that so called "boys nights" could, in fact, be a good thing.
"The key issue is whether it reduces his contact with his friends while it increases hers, for example she alters his social schedule to the point that his contact with his friends increasingly occurs in the context of couple’s dinners," he said.
"A man’s ability to play a round of golf or to have a few drinks with a friend who has only a passing acquaintance to his wife or girlfriend is crucial to preserving some independence in everyday life.
"If he has to bring his wife along every time they meet, or his wife starts monopolising that friend, that’s when problems may arise.’
(Read by Nelly Min. Nelly Min is a journalist at the China Daily Website.)
双语资讯
(Agencies)
一项研究发现,如果中年男性的妻子和他们的朋友太熟,中年男性性生活糟糕的可能性更大,因为他们的男子气概因此而受损了。
研究人员得出结论说,男性和自己的另一半共享社交圈可能会导致勃起功能障碍。
康奈尔大学的这一研究发现,如果中老年男性的妻子和他们的朋友相处得比自己还好,中老年男性的性生活就会受到影响。
这种现象被称作“另一半插足”,也就是另一半插足于男人和他的朋友之间。
该研究的领头人本加明•康威尔教授说:“那些妻子插足于自己和朋友之间的男性更可能发生勃起障碍或无法长时间勃起,而且更难在性生活中达到高潮。”
研究发现,另一半插足会有损男性在自主权和隐私方面的安全感,而这对传统的男子气概很重要。
这会转而引发和伴侣的公开冲突或对伴侣的不满,以及伴侣吸引力的下降。
研究报告作者称,妻子组织家里的大部分社交活动并没有什么错,因为女性一般做事更有条理。
但是他们补充道,减少男性和他的朋友的联系,甚至所有的社交活动都是夫妇两人一同参加,这是不健康的。研究人员指出,其实所谓的“男性聚会”是件好事。
他说:“关键问题在于妻子是否在减少他和朋友的接触的同时,增加了她和这些朋友的接触。例如,她改动他的社交日程表,让他和他的朋友的接触越来越多地发生在夫妇两人一同出席的饭桌上。”
“一个男人可以与和妻子或女友不熟识的朋友打一圈高尔夫或小酌几杯,这一点对于男人在日常生活中保持一定独立性是很重要的。
“如果他每次和朋友见面都必须带上妻子,或他的妻子开始独占他的朋友,这时候问题就会出现了。”
Vocabulary:
undermine: 暗中破坏;逐渐损害
erectile dysfunction: 勃起功能障碍
orgasm: 性高潮
autonomy: 自主权
overt: 公然的
passing acquaintance: 一面之交
monopolize: 独占
私人定制的“微交通”时代
习近平接受路透社书面采访(双语全文)
刷屏有风险:亚马逊将1114名虚假评论者告上法庭
国内观众最爱的十部英剧
“恐婚”阿根廷年轻人流行花钱参加假婚礼
研究:礼物和恭维都没有用 勇敢对抗才能搞定丈母娘
贾樟柯 情感恰似身体里流淌的血液
《坏蛋必须死》入围第20届釜山国际电影节
名人书单:普京最爱读的5本小说
“国考”报名冷热不均
王毅外长:中方愿向叙利亚提供帮助
北京电影学院65周年校庆众星云集
特斯拉发布软件升级,包含自动驾驶功能
全球死亡质量排名:英国居首位
大城市里的“奈特尔”家庭
凯特首赴白金汉宫国宴 英媒提点王妃注意事项
苹果iOS9又一亮点:可记录大姨妈!
《国土安全》被植入抗议涂鸦
台风巨爵登陆菲律宾造成特大暴雨
《滚蛋吧!肿瘤君》代表内地争夺奥斯卡,《狼图腾》落选
习大大访英点名要吃的炸鱼薯条到底是啥?!
门头沟长城风貌遭电影剧组破坏
跟着习大大的脚步游英国高大上景点
支付宝推出“扶老人险”
美式蜗居 在奥克兰住在集装箱和睡箱里
胡歌古装大戏《琅琊榜》是如何成功的?
"推特"宣布裁员8%, 将有336名员工失业
北京故宫博物院考虑用线上购票代替传统购票
科学家将污染物变成打印机墨水
中国将持有英欣克利角核电站三分之一股份
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |