People walk past the closed entrance to the Times Square subway station during the second day of the transit strike in New York December 21, 2005.(Reuters)
Lounging on the New York subway with feet up on the seats was costly to lazy riders fined by the city last year, police said on Tuesday.
More than 7,000 riders on New York City subways were ticketed last year for putting feet on the seats or otherwise taking up too much space, under a law that makes bad manners a crime.
The offenses, which ranged from putting a bag on a seat to blocking a door to stretching out for a nap, carry $50 fines, police said.
In all, 7,373 riders were issued tickets in 2011 for being unable to confine themselves to a single seat. The law making such behavior illegal was passed seven years ago.
While the crimes may seem benign, the New York Police Department said enforcement has made the subway safer.
It is not unusual for police to find someone they have stopped for poor subway etiquette has an outstanding arrest warrant, said police spokesman Paul Browne.
"One of the reasons that crime in the subways has plummeted from almost 50 felony crimes a day in 1990 to only seven now is because the NYPD enforces violations large and small," he said in an email.
Police often encounter "armed or wanted felons who were initially engaged in relatively minor offenses, like putting their feet up, smoking, walking or riding between cars, or fare beating," he said.
(Read by Emliy Cheng. Emily Cheng is a journalist at the China Daily Website.)
双语资讯
(Agencies)
警方本周二称,纽约地铁里那些把脚跷在座位上的懒散乘客去年都付出了惨重的代价。
根据一项将举止不佳列为罪行的法律,去年有超过七千名乘客在乘坐纽约地铁时因为将脚跷在座位上,或者因为占据了过多空间而遭到罚款。
警方称,将包放在座位上、挡住车厢出入口、躺下睡觉等犯罪行为都将被处以50美元罚款。
共有7373名乘客在2011年因占用超过一个座位而被罚款。将这一行为规定为违法的法律条款在七年前就获得通过。
尽管罪行并不严重,但纽约警察局称执行这一规定使地铁变得更安全了。
警方发言人保罗•布朗称,警察时常发现地铁中被拦下的举止不佳的乘客是重要的通缉犯。
他在一封电邮中说:“地铁犯罪的发生率从1990年的每天五十起重案直降到今年的每天七起,其中一个重要原因就是纽约警察局与大大小小的违规行为作斗争。”
他说,警方经常遇到“武装重犯或被通缉的重犯,他们最初犯的只是一些比较轻微的罪行,比如在地铁里把脚跷起来,吸烟,在车厢间走来走去或者骑车,还有逃票。”
Vocabulary:
benign: 无危险的,良性的
arrest warrant: 逮捕证
fare beating: 逃票
优衣库在哪些国家卖得最贵?中国第二
国内英语资讯:Guangdong to fully open elderly care market
国内英语资讯:China provides satisfying legal services via Internet
国际英语资讯:European Parliament election in Ireland ends smoothly
国际英语资讯:News Analysis: Trumps Japan trip more ceremonial than substantive, say experts
2019年6月六级作文范文:团购
体坛英语资讯:Pochettino not thinking about Argentina job
体坛英语资讯:Djokovic reinforces top place in ATP rankings
国内英语资讯:Performance to be staged to mark Intl Childrens Day
国际英语资讯:Cooperation opportunities with Chinas Sichuan highlighted at seminar in Netherlands
体坛英语资讯:Knee injury likely to end Luis Suarezs season
国内英语资讯:Xi visits village of old revolutionary base
国际英语资讯:Tearful May resigns as PM, but stays on while race starts to find successor
国际英语资讯:Yemeni govt praises UN agency warning on aid delivery disruption in Houthi areas
国际英语资讯:Interview: Free trade deal to benefit Chinese companies in Egypt, Africa: expert
国际英语资讯:Interview: Greece, Lebanon to increase tourism exchange: ambassador
国内英语资讯:Premier Li stresses tax, fee cuts to stimulate market vitality
国内英语资讯:Failure to reach trade deal due to U.S. seeking unreasonable interests: spokesperson
国内英语资讯:CPC releases disciplinary inspection progress list
为什么学生在学校觉得无聊?
纯天然果汁也有害?喝果汁早逝风险比含糖饮料高
国际英语资讯:Trump nominates new U.S. Air Force Secretary
中国的高铁到底有多先进?
On Idol-Worshiping 论偶像崇拜
国际英语资讯:Indonesian presidential candidate Prabowo lodges challenge against poll result
国内英语资讯:Top Chinese legislators visit injects impetus into ties with Hungary
国际英语资讯:Roundup: U.S. protectionist policies undermine global trading rules -- analysts
国际英语资讯:Supporters of Iraqi Shiite cleric rally against possible U.S.-Iran war
The Running of Non-Staff Supermarket 无人超市的运行
国际英语资讯:Ecuadorian prosecutor complies with judicial proceedings in Assanges case
不限 |