吃出来、看出来的“性早熟”
Kids mature faster due to diet, porn
The number of children experiencing the early onset of puberty has doubled over the past 10 years, according to a survey analyzing children's endocrine diseases by the Women and Children's Hospital of Guangdong Province.
The survey found the average age for the onset of puberty of Guangzhou's children dropped to 11 years old from the previous age of 13.
Based on those figures, the frequency of earlier puberty among children in Guangzhou also rose to 1.3 percent this year, from 0.5 percent 10 years ago. This is 0.3 percent higher than the national average.
This means that in some cases, boys as young as nine-and-a-half, and girls as young as eight are developing secondary sexual characteristics.
"There are a few reasons why more children are experiencing the early onset of puberty," said Zeng Ke, a senior doctor at the incretion department of the Women and Children's Hospital of Guangdong Province.
He said Guangzhou's citizens have a rich diet, including nourishing soups, seafood and animal innards.
Parents also give their children supplements, such as deer antler and ginseng extracts.
These foods, Zeng said, are high in protein or essential elements and accelerate children's growth.
"Western fast foods, such as burgers and fries from McDonalds or KFC, are favored by children and can increase their development," Li Wangen, a doctor at the Second Affiliated Hospital of Guangzhou Medical College, said.
The other reason for early development is improper sex education, Zeng said. Children have easy access to books, movies or music that are pornographic.
If parents do not protect their children from exposure to pornographic material they will become sexually precocious, Zeng said.
The survey found the number of children with the onset of early puberty was less in rural areas than in the city.
双语资讯
(China Daily) 医学专家称,由于饮食营养丰富以及接触色情资料,如今的儿童开始早熟。
据广东省妇幼医院一项有关儿童内分泌疾病的调查显示,早熟儿童的数量在过去十年中翻了一番。
调查发现,广州儿童进入青春期的平均年龄从之前的13岁下降到了11岁。
此外,数据表明,广州儿童的早熟率从十年前的0.5%上升到了今年的1.3%,高出全国平均水平0.3%。
也就是说,在某些情况下,9岁半的男孩和8岁的女孩便会开始出现第二性特征。
广东省妇幼医院内分泌科高级医师曾可说:“有一些因素造成了性早熟儿童增多。”
他说,广州人饮食丰富,人们常摄入滋补汤、海鲜和动物内脏。
家长也不忘给孩子们进补,让他们吃鹿茸、人参精华等营养品。
曾医师说,这些食物里富含蛋白质及生命必需元素,能够加速儿童的生长发育。
广州医学院第二附属医院的李万根医生说:“麦当劳、肯德基的汉堡和炸薯条等洋快餐深受儿童喜爱,而这种食物会使他们发育增快。”
曾医师说,导致儿童早熟的另一个原因是性教育不当。现在的孩子很容易接触到色情书刊、色情电影和音乐。
他说,父母应采取措施使孩子免受色情侵害,防止孩子性早熟。
调查发现,农村地区早熟儿童的数量要少于城市。
国际英语资讯:Cuba opens up to private sector but remain socialist character
体坛英语资讯:13-year-old Harimoto stuns 6th seed Mizutani at table tennis worlds
5个方法,助你工作更留心,休息更舒畅
体坛英语资讯:Persepolis qualifies for AFC Champions League quarters
国际英语资讯:Several people injured in Manila hotel gun attack
谷歌发布美国拼写错误地图:威斯康辛州民众拼不对本州名字
为了防止学生作弊,居然关闭了全国的互联网
“领导人找我?打我手机” 特朗普广发私人号码为何引担忧
中国和欧盟结成“绿色联盟”
Antibiotic breakthrough, pizza for the homeless 抗生素研究获新突破、比萨店做慈善
Priming the pump?
“高智商、高情商”就是聪明?哈佛大学研究:智慧有9大维度,你是哪种天才?
体坛英语资讯:NBA and WNBA support LAs bid to host 2024 Olympic Games
国际英语资讯:U.S. will withdraw from Paris Agreement: Trump
Long 冗长乏味的
国内英语资讯:Air, water quality continues to improve in Beijing
国内英语资讯:China, Germany agree to enhance cooperation within G20
德国支持欧盟履行中国入世议定书第15条义务
儿童节特供:11本最伟大的英文童书
端午节•楚辞翻译:每个都是神来之笔
国内英语资讯:Political advisory body holds symposium on Belt and Road building
爱,是欣然接受你的笨拙
体坛英语资讯:Chinas Zhang sets personal best record with second-round win at Roland Garros
论语英译:学而不思则罔
国内英语资讯:China, Germany agree to speed up talks on China-EU investment agreement, enrich bilateral ti
Food waste 食品浪费
体坛英语资讯:World No. 1 Ma Long opens title defence in style
国际英语资讯:At least six dead, 21 injured in attack on Mexican bar
国内英语资讯:China, Germany pledge to forge closer innovative partnership
国际英语资讯:Syrias Assad says situation in Syria gets better with retreat of terror groups
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |