WASHINGTON, Dec. 28 -- The uNPRecedented increase in tariffs imposed by the United States against its major trading partners since early 2018 has led to job losses and higher prices for the American manufacturing sector, according to a Federal Reserve study released earlier this week.
"Since the beginning of 2018, the United States has undertaken uNPRecedented tariff increases, with one goal of these actions being to boost the manufacturing sector," Fed economists Aaron Flaaen and Justin Pierce wrote in a study to disentangle the effects of tariffs on U.S. manufacturing sector.
However, the traditional use of trade policy as a tool for the protection and promotion of domestic manufacturing is complicated by the presence of globally interconnected supply chains, the economists noted.
"We find that tariff increases enacted in 2018 are associated with relative reductions in manufacturing employment and relative increases in producer prices," they concluded.
For manufacturing employment, a small boost from the import protection effect of tariffs is more than offset by larger drags from the effects of rising input costs and retaliatory tariffs, the study showed.
The top ten manufacturing industries hit by foreign retaliatory tariffs were producers of magnetic and optical media, leather and allied products, aluminum sheet, iron and steel, motor vehicles, household appliances, sawmills, audio and video equipment, pesticide, and computer equipment, according to the study.
For producer prices, the relative increases associated with tariffs are due solely to the rising input cost channel, the study showed.
But the study did not explicitly consider the effects of increased uncertainty about future trade policy. Many economists see the trade uncertainty as a primary driver in the decline in business investment this year.
Despite resilient consumer spending and a strong labor market, U.S. business investment has declined for two straight quarters -- dropping by 1 percent in the second quarter and 2.3 percent in the third quarter.
Meanwhile, U.S. manufacturing sector contracted for a fourth consecutive month in November partly due to tariffs and trade policy uncertainty, according to the Institute for Supply Management.
象棋大师头脑发达 双脑并用
英国弱视妇女捕获近百公斤重鲶鱼
漂亮妈妈多生女 美男渐成稀缺品
高价蓝光影碟超清晰画质纯属骗人?
百万张奥运门票发放全国中小学
奥运前夕中国加紧空气治理
双语:七旬 “女巫” 被活活烧死
北京奥运村迎来首批“村民”
职称英语考试语法知识复习之动词
北京奥运 贵宾云集
纳达尔进入奥运状态
研究发现:人类大脑无法判断对方性别
周杰伦与“台湾第一美女主播”亲昵..
双语:《绝望主妇》第七季被爆有新主妇加入
资讯英语:公务员考试报名 最火职位4616选1
英语资讯:土耳其东部发生7.2级地震(双语)
双语:新型电脑芯片可让电脑提速20倍
走马观花看美国:体验世界过山车之最
奥运电影经典台词11句
奥运给北京树起新地标
澳一男子与收养5年爱犬“牵手”婚礼
双语:中国人均寿命增速有点慢
双语:“气球”带我空中翱翔
谷歌街景拍到有人街头生孩子 旁边医院毫不知情
机器人沉睡45年后重见天日
民众提前45小时排队买奥运门票
阿联酋重金奖励夺奥运奖牌运动员
麦当劳的奥运“嘉年华”
英皇后人选引热议 卡梅伦力挺卡米拉
双语:七旬老妇成世界最年长母亲
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |