When the founder of Facebook, Mark Zuckerberg's daughter was born, he announced a general decision and surprised the world. Mark told media that he would donate 99 percent of his fortune to the charity organizations. Some people wonder why he did not save the heritage for his offspring. In fact, in western countries, for some rich people, they don't trend to leave much fortune for their kids, instead, they use the money to educate their children and cultivate them to be the wise persons. The rich people leave the invisible fortune, which is their fame. Their children can have more chances to do their business or receive better education with their family names. The wise rich men know the best way to educate their offspring. They teach skills and the way of thinking, which values everything.
当Facebook的创始人马克·扎克伯格的女儿出生后,他做了一个决定,震惊世界。马克告诉媒体,他将捐出99%的财产给慈善机构。有些人想知道为什么他没有给后代留下遗产。事实上,在西方国家,有些富人不倾向于把很多财富留给孩子,相反,他们用这些钱来教育他们的孩子,培养他们成为智者。富人们把无形的财富留给自己的孩子,那就是他们的名声。有了家族的姓氏,他们的孩子可以有更多的机会去做他们的事业或接受更好的教育。聪明的有钱人知道教育子女的最好的方法。他们教授技能和思维方式,这比一切都贵重。
奥巴马幽默拜年:山羊绵羊都要快乐
涨姿势 看世界各地华人如何过春节
错过了奥斯卡?现场金言为你回顾爆笑与感动
男子割鼻只为cos红骷髅
莎翁语言造诣不如说唱歌手?
禁止裸睡 美国奇葩法律大全
英国装腔指南 像上流社会一样说英语
新奇:时速160公里的自行车
伦敦时装周上惊艳全场的变性模特!
过年习俗:从小年到元宵
减肥新发现 要想瘦吃辣椒
全球首例男同性恋三人婚礼
一张“遗愿清单”扭转生活
吃货有福啦 KFC推出可食用咖啡杯
英国女孩“嫁”给亚马逊土著
这个春节 百万中国人出境扫货
互联网时代的劳资之争
出柜喽 苹果手机加入同性恋表情包
50岁老人希望自己在25岁做的事
让科学家告诉你裙子到底是什么颜色
外媒看中国 救助1300只狗的六旬老妇们
股神巴菲特的长寿秘诀 每天5瓶可乐
威廉王子3月访华:十分想见亚洲象
买二手手机成名人 “橘子哥”红遍中美网络
史上最伟大的10封情书 丘吉尔海明威入选
柴静《穹顶之下》10句精彩台词英译
产后抑郁症通常始于产前
外媒: duang到底是个什么鬼火成这样!
想要恋爱成功?名字很关键
CNN教你在中国如何找对象
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |