调查:我国抑郁症患者达3000万
30m Chinese suffering from depression
[ 2007-05-18 17:11 ]
Just 10 percent of the 30 million Chinese currently suffering from depression are getting proper medical care due to a lack of psychiatrists and social prejudice against mental illness, experts have said. At a meeting in Shanghai last week, mental health professionals said that China has just 17,000 registered psychiatrists, or one for every 76,000 people. Most Western countries have a 10-times better ratio. Hao Wei, vice-director of the Chinese Psychiatrists' Association, said that more than 60 percent of those currently suffering from depression could greatly benefit from proper medication or professional psychiatric help. "But there are just too few doctors available," Hao said, adding that investment in mental healthcare was also insufficient. Hao said that about 25 percent of depression cases are first diagnosed by physicians. "We need to help our physician colleagues recognize the early signs of depression, so that they can refer those patients to psychiatric professionals," Hao said. However, the greatest problem, Hao said, comes from society, in the shape of the widespread prejudice people have toward those with mental health problems. Because of public prejudice, many patients are reluctant to visit hospitals specializing in mental care, he said. As a result, 75 percent of all anti-depressants are prescribed by physicians. Some patients are reluctant to take such pills, as they are concerned about the side effects, Hao said. The economic cost of depression, in terms of medical bills and lost manpower, is about 60 billion yuan a year, experts said. A survey conducted recently in Zhejiang and Hebei provinces found that depression was more prevalent in rural communities. Women were also more likely to suffer from it than men, the survey said.
(China Daily)
据专家介绍,由于精神治疗医师的缺乏及对于心理疾病社会偏见的存在,在我国目前3000万的抑郁症患者中,仅有10%的人正在接受正规治疗。 出席上周在上海召开的某会议的心理健康专家们说,中国目前仅有1万7千名注册心理医师,即每76000人仅有1名心理医生。 这一比例在大多数西方国家要高出10倍。 中国精神医师协会的副主席郝威说,在目前的抑郁症患者中,超过60%的人通过适当的药物治疗或专业的心理咨询服务可以使抑郁症状大大减轻。 据他介绍,由于在心理保健方面的投资不够,“这方面的医生太少了。” 郝威说,约25%的抑郁症是由内科医生诊断出来的。 他说:“我们要帮助内科医师识别判断抑郁症的早期征兆,这样内科医师便可以建议这些病人向精神科医师求助。” 然而,最大的问题来自于社会上对于心理疾病患者的广泛歧视和偏见。 他说,由于社会歧视的存在,很多病人不愿意去心理疾病专科医院就诊。这造成75%的抗抑郁药物都是由内科医师开具的。 有些病人不愿服用这些药物,因为他们担心这些药会产生副作用。 据专家介绍,从医疗费和损失的人力上来看,抑郁症所造成的年经济损失达到600亿元。 浙江省和河北省近日开展的一项调查发现,抑郁症在农村地区更为普遍。而且女性比男性更容易患抑郁症。
Vocabulary:
psychiatrist : 精神科医师
国际英语资讯:U.S. warship destroys Iranian drone in Strait of Hormuz: Trump
别出心裁的树形创意图标
体坛英语资讯:2020 Copa America to kick off in Argentina
现实版“睡美人”可连续昏睡两月
国内英语资讯:Chinese peacekeeping helicopter unit to Sudans Darfur awarded UN peace medals
男女有别 几次约会可定终身?
俄罗斯退役飞行员造出“飞机汽车”
90后女孩子过早减肥危害大
女生注意:小心下面几类男生
国内英语资讯:Xi urges local legislatures to be practical, creative in their work
国际英语资讯:EU ministers reach no consensus on Mediterranean asylum seeker problems
看电视等于慢性自杀 每天6小时寿命短5年
《小王子》温情语录
天文学家发现比煤炭还黑的行星
帅哥美女其实都是自私鬼?
美女会影响你的购物欲望
国际英语资讯:33 confirmed dead, dozens suffer severe burns in animation studio fire in Japans Kyoto
迪士尼最受欢迎的真人翻拍电影 《灰姑娘》排第一 你同意吗?
调查:中产家庭成伦敦奥运主力观众
国际英语资讯:UN calls for end of hate speech on Nelson Mandela International Day
《哈利·波特》中的人生哲理(下篇)
体坛英语资讯:Serbia, Hungary proceed to womens Eurobasket quarters
国际英语资讯:UN chief calls for stronger partnerships for post-conflict countries transitions
美国评选最佳卫生间
美副总统拜登访华 “最幸运孙女”抢镜
英国防部低价甩卖航空母舰
体坛英语资讯:Schalke sign center back Kabak from Stuttgart
过度焦虑会导致过早死
体坛英语资讯:FISU expects 30th Summer Universiade to write new chapter in Napoli
“蓝精灵体”出自哪里?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |