美国:谁知军人妈妈的苦?
US military moms stressed and need help
[ 2007-05-17 09:07 ]
Mothers in the US military are stressed, poorly paid and need more help caring for their children, according to a report issued by Congress on Friday. Nearly half of all women in the active-duty military have been deployed to Iraq or Afghanistan, and 24,475 women are there now, the report by the Joint Economic Committee said. Yet child care services are not keeping up with longer and more frequent deployments, said the report, released to coincide with Mothers' Day in the United States on Sunday. Moreover, women get only 6 weeks of leave after the birth of a child, it found. "Making sure military mothers have the quality child care, generous family leave , and access to mental health services they need is key to their family well-being and our national security," New York Democratic Rep. Carolyn Maloney said in a statement. "Not addressing these issues could have serious implications for the retention of women in the military, and the readiness and effectiveness of our forces." The Joint Economic Committee, a bipartisan group of senators and members of the House of Representatives, used Defense Department figures for much of the report. It said that women represent one in seven US military personnel in Iraq, and that most are in the lowest-paid ranks. Women make up about 14.3 percent of the active-duty military, according to the report, and about 40 percent of women in the active-duty force have children compared with 44 percent of active-duty men. However, military women are much more likely to be single or divorced, or married to other members of the military who also face deployment. That leaves grandparents, other relatives or paid caregivers to take care of young children when parents are deployed or redeployed. The report, available on the Internet at http://www.jec.senate.gov, said the military may be stretched to recruit and retain women if it does not provide better services. "The military has increased the number of available child care centers, but the National Military Families Association estimates that the military is approximately 35,000 short of expected need," it said.
(Reuters)
美国国会上周五公布的一份报告显示,美国军人妈妈的压力大、薪水低、而且在照顾孩子方面需要更多帮助。 据联合经济委员会的报告,美国现役军人中近一半的女兵都被派往了伊拉克或阿富汗,目前已达到24475人。 此份于上周日母亲节当天公布的报告称,虽然军队驻扎在这两个地区的时间越来越长、调兵也越来越频繁,但孩子看护服务并没有跟上。 此外,该调查发现,女兵的产假只有六周。 纽约民主党代表卡罗琳·玛洛尼在一份声明中说:“保证军人妈妈能更好的照顾孩子、享有充足的探亲假及必要的心理健康咨询服务对于她们的家庭幸福及我们的国防安全十分关键。” “如果这些问题得不到解决,会对军队留住女兵、军队自身的敏锐性和效率产生严重影响。” 此份报告由参议院和众议院的两党议员组成的联合经济委员会公布,其中大部分数据
Vocabulary:
active-duty military : 现役
family leave : 探亲假
国内英语资讯:Across China: Red Army Bridge given new lease of life
你在等待什么?What are you still waiting for?
为人处事应知道的八句谚语
百年历史完结 世界资讯报的前世今生
国际英语资讯:1 rescued, 4 missing in jade mine collapse in Myanmars northernmost state
布吕尼挺大肚亮相 与萨科齐沙滩调情
国内英语资讯:Investment in Chinas smart cities to approach 39 bln USD by 2023: report
《哈利•波特》完结篇首映 再掀人潮
威廉夫妇与民同乐 出席牛仔节看斗牛
牛奶的多种物质对治疗疾病有益
人类内心3个最强大的敌人
便宜好吃又营养的水果排行
日本新食趣:好吃不怕脏
最浪漫的爱情故事:送的不是报纸,是爱情
吃盐也会使人上瘾 竟类似毒品功效
公民韩寒:爱情里10件如果的事
国际英语资讯:New Zealand sees decrease in visitor arrivals in May
减肥后如何防止体重反弹
纽约十大绰号盘点:大都会还是大苹果 ?
国际英语资讯:U.S. govt conducts low-key operations to round up undocumented immigrants
日本反核情绪高涨 首相宣布无核目标
国际英语资讯:Boeing 737 MAX unlikely to restart carrying passengers by 2020: officials
让你百分百身临其境的4D电影
有关学习和工作的名人名言
假小子,娘娘腔更可能成同性恋
Facebook创始人等16富豪签捐赠誓言
印度大象也放假 吃营养大餐做SPA
姚明退役:回顾大姚人生几大亮点
国内英语资讯:China Focus: 17 dead or missing as rainstorms sweep central, east, south China
上海出租车调价:乘客每乘次多付2元
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |