吊带、夹指拖--上班装之大忌
Survey shows what not to wear to work
[ 2007-04-29 09:48 ]
Shopping for summer clothes to wear to work? Forget the tank tops and lose the flip-flops.
A new survey showed tank tops and visible underwear are the biggest fashion faux pas on the job, according to Monster, an online job and recruiting site, which compiled more than 18,000 responses to an online poll. Flip-flop sandals weighed in next on the list of fashion mistakes, followed by Hawaiian prints and shorts, it said. What you wear at work speaks volumes, said Norma Gaffin, director of content at Monster, based in Maynard, Massachusetts. "Do you want to look like you're 14? How seriously are people going to take you if they can see your bra? Or if you're wearing flip-flops, and they can hear you walking down the hall before you get there?" she said. "If you want more responsibility and more autonomy, you're going to be taken more seriously if you're dressing appropriately," she said. Gaffin, who in her role at Monster provides advice to job seekers, says she tells people undergoing job interviews by telephone to dress professionally, even at home. "You will have a different demeanor if you're wearing your pajamas versus if you're wearing clothes. If those things are reflected over the voice when people can't see you, what is it reflecting when they can?" she said. The results of the survey were based on 18,178 votes cast by Monster users from March 23 to April 2. Monster runs a series of online polls to gauge users' opinions on a variety of topics relating to careers, the economy and the workplace.
(AFP)
上班族们开始夏装大采购了吗?吊带衫和夹指拖还是不要考虑了。 据就业招聘网站Monster的一项最新在线调查表明,吊带衫和清晰可见的内衣是工作场合的穿衣大忌。这一调查结果由Monster根据1万8千多个回答汇编而成。 调查显示,夹指凉拖为工作场合的第二大穿衣禁忌,夏威夷印染衫和短裤名列其后。 位于马萨诸塞州梅纳德的Monster网站的内容总监诺玛·加芬说,上班时的穿着很重要。 她说:“你想让自己看起来还像是14岁?如果别人看见了你的胸罩,他们会怎么看你?如果你穿着夹指拖,人还没到,声音就到了,那又将是什么结果?” “如果你想被予以更多重任、拥有更多自主权,那么得体的穿着则会让你显得更加庄重。” 专为求职者提供建议的加芬说,她向电话面试的求职者建议要穿职业装,即便在家也应该这样。 她说:“你穿睡衣和穿正装时的行为举止是会不一样的。如果这些差别在你的声音里都能体现出来,那么当对方见到你本人时,那又会暴露出什么问题?” Monster的这项调查从3月23日持续至4月2日,共有18178名Monster用户参与了投票。 Monster针对与职业、经济和工作场所等有关的一系列话题对其用户进行了一系列在线调查。
Vocabulary:
tank tops: 吊带衫
国际英语资讯:Egypt court sentences 30 men up to 25 years in jail over terror charges
国际英语资讯:Chinese rescuers donate supplies to cyclone victims in central Mozambique
体坛英语资讯:World champion France breeze past Moldova 4-1 in Euro 2020 qualifier
My First Year of Middle School 我的初一生活
国际英语资讯:Over 50 IS militants killed by U.S.-led airstrikes in eastern Syria
首次全女性太空行走取消 竟因航天服“不合身”
大学生空腹豪饮的趋势令人担忧
国际英语资讯:British lawmakers reject PMs Brexit deal
男朋友经常不回消息,怎么办?给你条建议……
国内英语资讯:Chinas top 10 archaeological finds of 2018
国内英语资讯:Political advisors call for quality rural road construction
国际英语资讯:Tunisian PM meets UN chief ahead of AL Summit
经济增长不能保证幸福感上升
国际英语资讯:Intl community pledges more practical actions to tackle climate change
国际英语资讯:U.S. attorney general tells Congress to expect redacted version of Mueller report by mid-Apr
国内英语资讯:Spokesperson urges U.S. politicians to stop slandering China
有哪些老外的美食让中国人恶心?
Our Secret 我们的秘密
国际英语资讯:Direct shipping of goods between Ireland, continental Europe on rise amid Brexit fears
国际英语资讯:UN migration agency appeals for 41.4 mln USD for emergency assistance to Iraq
体坛英语资讯:Sterlings hat-trick help England crush Czechs 5-0 in Euro 2020 qualifier
体坛英语资讯:Ghana sink Kenya to top Group F of 2019 AFCON qualifiers
体坛英语资讯:Brazilian teenager Reinier on Real Madrid radar
国际英语资讯:Singapore nominates hawker culture to be on UNESCOs heritage list
国内英语资讯:China, Cambodia vow to strengthen law enforcement, security cooperation
B站与索尼旗下Funimation达成战略合作
国内英语资讯:Xis article on upholding, developing socialism with Chinese characteristics to be publishe
国内英语资讯:Over 60 countries to join Chinas commemorative event for PLA Navys 70th founding anniver
体坛英语资讯:Chinas Wang Qiang into third round at Miami Open
国内英语资讯:Xinhua Headlines: Xis Europe trip unlocks partnership potentials, renews defense of multil
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |