民调:布莱尔执政十年 民怨加剧
Poll: Blair fails to improve Britain
[ 2007-04-10 16:58 ]
A recent newspaper poll of Britons' views of Prime Minister Tony Blair's ten years in power painted an unflattering picture of his premiership, with 57 percent saying he has stayed in office too long. According to the Observer newspaper, many people now believe the country is more dangerous, less happy and less pleasant than it was in the pre-Blair era. Some 61 percent disagreed that it is now more pleasant than in 1997, when a fresh-faced Blair won his first election victory. A further 69 percent thought it was more dangerous and 58 percent disagreed it was happier. There was some cheer for Blair, though -- 51 percent thought Britain had become a better place for ethnic minorities under his leadership, while 61 percent said the situation for homosexuals had improved. The findings seem to dash the hopes of Blair's advisors that he should "go with the crowds wanting more." Blair has said he will step down as prime minister before September. His final months in office have been dogged by a police investigation into allegations of impropriety over party funding -- the "cash for honours" probe -- and wrangles over who should take over from him. Finance Minister Gordon Brown is favourite but faces bitter opposition from elements loyal to Blair within the ruling Labour Party. The poll of 2,034 adults was conducted from March 16-19.
(AFP)
英国一家报纸日前开展的一项调查显示,布莱尔首相的十年任期并没有讨得英国民众的“欢心”,57%的受访民众认为布莱尔的任期过长。 《观察家》报的调查表明,很多民众认为与布莱尔任首相之前相比,如今的英国更加危险、民众变得不快乐、舒适度也不如从前。 约61%的人说,自从1997年大选冒出了个布莱尔,英国就变得越来越不适合居住。 69%的调查对象称如今的英国更加危险,58%的人认为不如从前快乐。 不过,布莱尔也得到了一些肯定。51%的民众认为布莱尔在布莱尔的领导下,英国的少数民族问题有了改善;另有61%的民众称布莱尔执政期间,同性恋者的境况得到了改善。 这些民调结果似乎会让那些认为布莱尔应“继续为民众谋福利”的执政顾问的希望破灭。 布莱尔表示,他将在今年9月之前离任。 而布莱尔首相任期的最后几个月则因在党内政治资金问题上处理不当而被卷入“权钱交易”的警方调查之中,在有关谁接任他的问题上也是纠缠不清。 目前来看,财政大臣戈登·布朗是下任首相的最佳人选,但他遭到工党内部一些忠于布莱尔的人士的强烈反对。 这项共有2034名民众参加的调查从3月16日持续至19日。
Vocabulary:
wrangle :dispute;quarrel
element :a distinct group within a larger community
体坛英语资讯:Japanese teenager Hirano crowned at expense of Chinese at Asian champs
体坛英语资讯:Leipzig win, Bayern spill points in German Bundesliga
特朗普从普京身上学到了什么
王源又去联合国了!小汤圆们嗨起来!
粉色当道 如果男友穿骚粉你还会爱他吗
国内英语资讯:China Focus: Xiongans key role is to receive Beijings non-capital functions: vice premie
《每日邮报》向特朗普夫人道歉并赔偿
玩具不再专属儿童 “童心未泯的一代”崛起
体坛英语资讯:IOC session for 2024 vote in Lima going ahead as planned
国内英语资讯:Interview: Parliamentary exchanges key foundation for Belarus-China partnership, says Belaru
女朋友和女性朋友的区别
国际英语资讯:St. Petersburg expands recruitment of labor migrants from Central Asia to prevent terrorism
国内英语资讯:China says dialogue only solution to Korean Peninsula nuclear issue
国际英语资讯:Spotlight: S.Korean presidential candidates have heated discussions on 1st TV debate
英语四级作文范文:读书
国际英语资讯:Spotlight: Russia-U.S. relations put to test after strike on Syria
体坛英语资讯:Griezmann penalty gives Atletico narrow lead in Champions League quarters
国际英语资讯:Moscow, Tehran, Damascus call for on-site probe into Syria gassing
国际英语资讯:Spotlight: U.S. lawmakers, rights group demand answers after United Airlines passenger dragg
国际英语资讯:Feature: Some 10 mln Italians expected to travel over Easter amid tightened security
国内英语资讯:China pledges further cooperation with Slovenia under Belt and Road Initiative
国内英语资讯:Chinese, Russian FMs discuss Syria, Korean Peninsula issues
国内英语资讯:Chinese VP says China supports Palestinian just cause
川普政策转变显示其施政向温和演进
国际英语资讯:Pentagon to deploy F-35 fighter jets to Europe for training
国际英语资讯:Spotlight: 3 major figures among hundreds registered for Irans presidential race
体坛英语资讯:Ajax beat Schalke in first leg of Europa League quarter-final
乘飞机旅行 你了解自己的权利吗
国内英语资讯:China, France to boost bilateral ties
国内英语资讯:China appreciates Estonias participation in Belt and Road initiative, pledging to enhance
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |