拉登“粉丝”为其庆祝50岁生日
Bin Laden turns 50. Taliban pray for his long life
[ 2007-03-13 08:55 ]
Osama bin Laden, if he's alive, celebrated his 50th birthday on Saturday, and his friends in the Taliban prayed for his long life. The al Qaeda leader's long silence since the September 11, 2001 attacks has fuelled speculation that the world's most-wanted fugitive may have died, though many in the international intelligence community reckon Islamist militant Web sites would circulate word of his death. "He is alive. I am 100 percent sure," Taliban spokesman Mullah Hayatullah Khan told reporters, adding that senior leaders were in touch with bin Laden. Khan said special prayers were offered by Taliban fighters in camps in Afghanistan to mark bin Laden's birth on March 10, 1957, in the Saudi Arabian city of Jeddah. "We prayed that Allah may give him 200 years to live," Khan said.
"And we offered collective and long prayers for him because he is a great mujahid (holy warrior)." The most recent videotape of bin Laden was released in late 2004. But a long silence since then has fuelled rumours that bin Laden is unwell, or dead, though the United States fears that the al Qaeda network he founded is rebuilding its base in Pakistani tribal lands, and has forged ties with affiliates in Europe, North Africa and the Middle East. Dead or alive, bin Laden is revered by some as the symbolic leader of a global jihad, or holy war, against the United States, following the September 11, 2001 attacks on New York and Washington that killed more than 3,000 people. 双语资讯
(AP)
如果奥萨马·本·拉登还活着的话,他已于上周六年满50周岁。当天,他在塔利班组织中的朋友们为他祈祷,祝愿他长命百岁。 这位基地组织领导人自9·11之后一直“销声匿迹”,因此很多人猜测这位世界上最"有价值"的逃犯可能已经不在人世,但国际情报组织的很多人则认为如果拉登已经死亡,伊斯兰军事网站上会发布这个消息。 塔利班组织发言人毛拉·哈亚图拉·可汗接受记者采访时说:“我可以百分之百的肯定,他还活着。”据他透露,塔利班的高级领导人们一直与拉登保持着联系。 可汗说,本·拉登于1957年3月10日出生于沙特阿拉伯的城市吉达,为了庆祝他50周岁生日,塔利班组织的成员们在地处阿富汗的军营为他举行了特殊的祈祷。 可汗说:“我们向真主阿拉祈祷,赐予他200年的生命。” “我们为他集体祈祷了很久,因为他是一名伟大的圣战勇士。” 本·拉登最近一次在录像中露面是在2004年底。 但从那之后,他一直未露面,由此引起了有关他身患重病和死亡的谣言。但美国仍然担心拉登建立的基地组织网络会在巴基斯坦的部落地区重建恐怖训练基地,而且担心其已进一步加强了与欧洲、北非和中东地区成员的联系。 无论拉登如今是生还是死,自从9·11恐怖袭击之后,他就被一些人尊为全球圣战的精神领袖。2001年9月11日,他对美国的纽约和华盛顿发动的恐怖袭击造成了3000多人死亡。
Vocabulary:
revere: to regard with awe, deference, and devotion
国际英语资讯:News Analysis: Business, consumer confidence improves in Italy, but economy remains moribund
历数省钱健康又欢乐的单身妙处
林书豪甜瓜矛盾凸显难共存 安东尼抱怨失控球权
大地震一周年:日本数万民众呼吁停用核能
国际英语资讯:Rwanda, DR Congo to tighten common border control to prevent Ebola spread
奥斯卡红毯模仿秀 宠物狗狗争奇斗艳
国内英语资讯:Xi encourages villagers to vitalize rural areas
保障人权写入刑诉法修正案草案
电子烟疑似造成严重的肺部损伤
2017全球社交网络排名:当Facebook遇上QQ空间和新浪微博
国内英语资讯:HK people urged to stop violence and chaos, bring back order
体坛英语资讯:Russia takes gold in solo free artistic swimming at Gwangju Worlds
刘翔世锦赛惜败获亚军 起跑或成刘翔致命伤
林书豪20+13两双难救主 尼克斯遭遇四连败
《福布斯》盘点亿万富豪八大共性:父母数学棒多是处女座
国际英语资讯:Spotlight: Turkey, Iraq agree to work together to address regional water issues
知识女性收入远不及丈夫 中途隐退渐成趋势
Zara又做出一个重大承诺,更加环保
中国人吃的盐太多了!超过健康标准的2倍
监狱举办选美大赛庆祝妇女节
2017福布斯全球富豪榜:李嘉诚首进前十夺亚洲首富
国际英语资讯:2 killed, 6 injured in blast in SW Pakistan
中国预算里的隐形赤字
中国千万妇女嫁给同性恋?!
国内英语资讯:Xinhua Headlines: China regrets U.S. decision to label China currency manipulator
《雷锋日记》节选之一
体坛英语资讯:Kenya looking to create history on return to AfroBasket championship
国内英语资讯:China urges India to exercise prudence concerning boundary question
吃黑巧克力有助于降低抑郁风险
日本3.11大地震一周年:重建工作仍需加紧
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |