英国首相布莱尔年少也“风流”
Blair's gesture politics
[ 2007-03-06 08:50 ]
In his youth, Tony Blair's rebellious streak often landed him in trouble. He was almost expelled from school for persistent rule-breaking and was once arrested as he tried to climb into his dormitory through a window. The future Prime Minister remained equally impish when at Oxford - as this extraordinary picture of him making a lewd hand gesture demonstrates. A photograph of Tony Blair as a long-haired, boater-wearing student was reproduced in a number of newspapers with focus on his less than prime ministerial hand gesture. The shaggy-haired undergraduate from St John's College, Oxford University -- dressed in a blue blazer, white shirt with enormous collars and a straw hat perched at a jaunty angle -- has been seen before but only from the waist up. BBC's "Newsight" programme has now unearthed the original and published it in full, complete with the then 21-year-old Blair's universally understood right-hand gesture around his groin area. Although the photo has been published before, Mr Blair's hand gesture was digitally removed from it by the press agency which supplied it, out of respect for the Prime Minister. A "Newsight" reporter found the snap of the apparently well-oiled college archery club in 1975 while researching a student photograph of Conservative leader David Cameron. On Blair's photo, the Daily Express wondered: "So, Tony... is that where you learnt gesture politics?" 双语资讯
(AFP)
英国首相托尼·布莱尔青年时代的叛逆个性给自己惹了不少麻烦。由于他总是违反学校规定,差点被学校开除;他还曾因试图从窗户爬进宿舍而被逮捕。 这位如今的首相先生在牛津大学上学时仍不改顽皮个性,这张带有他做着下流姿势的特殊照片便可以证明这一点。 布莱尔学生时代的一张照片日前在很多家报纸被转载,照片上的布莱尔蓄着长头发、戴着一顶硬草帽,更引人注目的是,这位首相先生在照片中做了一个与其如今身份极不相称的手势。 照片中这位牛津大学圣约翰学院的毕业生头发蓬乱,身穿蓝色夹克和白色大领衬衫,头上俏皮的歪戴了一顶草帽。然而,这张照片并不是第一次公开,但此前人们看到的只是布莱尔腰部以上的部分。 BBC“资讯视角”栏目日前将这张原始照片公布于众,照片中21岁的布莱尔用右手在其身体腹股沟附近所做的下流动作也随之“大白天下”。 尽管这张照片之前被公开过,但出于对首相先生的尊重,当时提供照片的资讯社对照片中布莱尔的手势进行了数码技术处理。 不久前,BBC“资讯视角”栏目的一位记者在寻找保守党领袖大卫·卡梅伦学生时代的一张照片时,发现了这张拍摄于1975年、布莱尔所在的学院剑术俱乐部的合照,照片上俱乐部的成员们显然都喝醉了。 英国《每日快报》评论布莱尔的这张照片说:“托尼,你是从这里学到了政治姿态吗?”
Vocabulary:
impish : mischievous
jaunty : in lively manner
well-oiled : 醉的;喝醉了的
调查:早餐时人们最爱看喜剧
国际英语资讯:Schippers quits mission to oversee formation of Dutch coalition govt
体坛英语资讯:Tiger Woods arrested for DUI
国际英语资讯:Terrorism, Ukraine and Syria conflicts at heart of Macron, Putin meeting
国内英语资讯:Xi stresses green development
国内英语资讯:Top political advisor calls for young entrepreneurs contribution to socialist cause
体坛英语资讯:Chinas Ding Ning likely to have Hirano rematch
国内英语资讯:Chinese wine group buys three vinyards in Chile
国内英语资讯:Interview: Chinese-built railway pushes forward Kenyas modernization drive
国内英语资讯:Spotlight: With Premier Li in Europe, China set to deepen, enrich ties with EU
国内英语资讯:Interview: Preventing cyber extremism critical for curbing terrorist attacks: UN official
国际英语资讯:U.S. committed to fighting terrorism: Defense Secretary
国内英语资讯:Millions of dollars of rural funds idle in poor regions: audit
国际英语资讯:Merkel grumbles on ally, saying EU should take fate in own hands
国际英语资讯:Venezuelan crisis calls for political, not military solution: defense chief
美国人迎来阵亡将士纪念日
体坛英语资讯:Freiburgs Grifo joins league rivals Monchengladbach
我们需要爱 We Need Love
爆炸案后A妹首发声明 要回曼城慈善演出
国内英语资讯:Debut of Xinhua documentary on Mombasa-Nairobi railway receives favorable reviews
体坛英语资讯:AlphaGo sweeps worlds best Go-player Ke Jie 3-0
国内英语资讯:China honors scientists ahead of first sci-tech workers day
国际英语资讯:China Focus: Chinese companies flex tech muscles at expo
体坛英语资讯:Womens top seed Kerber shocked by Makarova in French Open first round
体坛英语资讯:China through to Sudirman Cup final
国内英语资讯:China offers humanitarian aid for Sri Lanka flood relief
青年党在索马里石刑处死一名男子
国际英语资讯:Iraqi forces in last stages of defeating IS in western Mosul: PM
国际英语资讯:Japans Abe denies exerting pressure on govt to open new school at friends university
国际英语资讯:News Analysis: Trump gets break from U.S. media scrutiny while on first overseas trip
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |