澳大利亚青年网上“自我拍卖”
Australian sells own life on Internet
[ 2007-01-31 09:14 ]
A 24-year-old Australian young man who sold his life, including baggage from a painful break-up, on eBay says he is still not quite sure why he did it.
Nicael Holt sold his name, phone number and all his possessions, including clothes, CDs, a surfboard, a laptop, a wonky pushbike, childhood photos, friends, and a "nice lamp" given to him by an ex-girlfriend, on the internet auction site. The successful applicant bid 7,500 dollars (5,790 US) last week to become Holt. The identity of the eBay auction winner is known only as ridderstrade. Holt, a philosophy student from the southern coastal city of Wollongong who has set up a website to explain his actions and ask for donations to charity, said he was unable to explain why he sold his life. In his sales pitch, Holt said the winner would be entitled to a four-week training course in how to be him -- including lessons on how to surf, climb, skateboard, fire twirl and do handstands -- as well as two months of on-call support afterward. He also promised to introduce the winner to all his friends and potential lovers, including eight people he had been flirting with. "Lifestyle is very social. It includes a lot of going out," he noted on his eBay advert. "Friends will treat you exactly as they have treated me. This includes friends who take me surfing, running, climbing and cook for me. All of these features will be transferred over to the winning applicant." His legal identity, passport, qualifications and future inheritance were not for sale.
双语资讯
(Reuters)
日前,一位24岁的澳大利亚年轻小伙在eBay拍卖网站上拍卖自己的生活,其中包括一段难以了结的情缘,但他至今无法解释自己为什么要这样做。 这个名叫尼卡尔·霍尔特的小伙将自己的名字、电话号码和所有财产都放在eBay上拍卖,其中包括衣服、CD唱片、一个冲浪板、一台笔记本电脑、一架摇摇晃晃的脚踏车、童年的照片、朋友和他前女友送给他的一个“不错的台灯”等。 上周,一位竞拍者以7500澳元
Vocabulary:
sales pitch :销售广告
on-call :随叫随到的
这难倒一片网民的数学题:其实是考验眼力
美国男子执念成魔,去了全球15,000家星巴克,终于喝恶心了
两名女性进行党魁角逐 英国将迎来第二位女首相
“口袋妖怪”玩家走火入魔 扰民又害己
办公恋爱自由,5大雷区不能踩
如何让英语口音更地道?
希拉里民主党大会发表提名演讲
淘宝上的奇葩雨具 总有一款适合你
世界身高报告:荷兰人最高 你猜中国人排第几
法国尼斯国庆日遇恐袭 至少80人死亡
关于特丽莎梅 你应该知道的5件事
心碎的照片 堪忧的巴西奥运
吃什么最健康 专家和你想的不一样
马德里公共泳池将设“裸泳日”
重庆第1双胞胎村 一个村里39对双胞胎
“三体”真实存在:科学家发现拥有三颗太阳的行星
纽约流行“骨汤冰棍” 防暑又健康
国际英语资讯:Saudi-led coalition announces falling of Houthi missile in Yemen
里约奥运会拟发放45万个避孕套 超伦敦3倍
早晨节约时间的九个简单小妙招
71岁老太葬礼上遇17岁少年 一见钟情并闪婚
腾讯与故宫达成合作 主题游戏将上线
国内英语资讯:National Day reception held for overseas Chinese, compatriots of HK, Macao, Taiwan, returned
体坛英语资讯:China loses to Poland 79-76 in overtime at FIBA World Cup
超模吉赛尔将在“史上最性感的”奥运会开幕式上演出
人在囧途:旅游者自爆旅行中的最糗的事
国内英语资讯:Xi Focus: Xi confers highest state honors on individuals ahead of National Day
斯诺登设计手机反监听保护套
4种超级食物 让你整个夏天容光焕发美美哒
国内英语资讯:China holds art performance to celebrate 70th founding anniversary of PRC
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |