我国独生子女数量达9000万
90m Chinese grow up as 'only' children
[ 2007-01-22 15:21 ]
China's one-child policy since the end of 1970s has created a generation of "only" children that now numbers 90 million, Zhao Baige, vice minister for China's National Population and Family Planning Commission said Friday.
The one-child policy has helped prevent 400 million births - about the size of the US and Mexican populations combined - and aided China's rapid economic development. Despite that, Zhao said surveys have shown that 60 percent of Chinese would prefer to have two children, but that the government has no plan to relax birth limits. Critics say the policy has led to forced abortions and a dangerously imbalanced sex ratio due to a traditional preference for male heirs, which has prompted countless families to abort female fetuses in hopes of getting boys. Zhao blamed the imbalanced sex ratio on a traditional preference for boys and the availability of gender testing of fetuses with sonograms. She said the government was addressing the problem with education, subsidies and strict regulation of sonograms. In 2005, the government began giving US$150 annual pensions to older couples with a daughter as a reward for complying with the policy and as an incentive to others to have just one girl baby. Government statistics show that 117 boys are born for every 100 girls in China, well above the average for industrialized countries of between 104 and 107 boys for every 100 girls. Experts have said the gender imbalance resulting from sex-selective abortions and other practices could have dangerous social consequences due to anticipated shortages of marriageable young women. 双语资讯
(AP)
国家人口和计划生育委员会副主任赵白鸽上周五介绍,自上世纪70年代末实行计划生育政策以来,我国的独生子女数量已达到9000万。 计划生育政策使我国的人口出生数减少了4亿,这个数字相当于美国和墨西哥的人口总数。同时,这一政策对我国经济的快速发展也起到了一定作用。 尽管如此,赵主任说,调查显示60%的中国人还是想要两个孩子,但目前政府还没有放开生育政策的计划。 批评人士认为,计划生育政策使很多具有“重男轻女”传统思想的家庭进行了选择性人工堕胎,由此造成了我国男女比例的严重失调。 赵主任说,传统的“重男轻女”思想和B超胎儿性别鉴定技术是造成这一问题的主要根源。她说目前政府正在通过教育、补贴和禁止
Vocabulary:
gender testing of fetuses : 胎儿性别鉴定
sex-selective abortion : 选择性堕胎
marriageable : suitable for marriage
伊索寓言双语小故事:农夫和他的儿子们(中英字幕)
伊索寓言双语小故事:老太婆和羊(中英字幕)
中国经典寓言故事英语:小马过河的故事(双语)
伊索寓言双语小故事:农夫与老鹰的故事(中英字幕)
迪斯尼动画儿童英语故事《狮子王》:大家都以为你死了
伊索寓言双语小故事:狼和羊群(中英字幕)
少儿英语动画故事:狼来了的故事(双语)
伊索寓言双语小故事:替猫戴上铃铛(中英字幕)
伊索寓言双语小故事:青蛙和牛的故事(中英字幕)
伊索寓言双语小故事:人与同行的狮子(中英字幕)
伊索寓言双语小故事:老狮子的故事(中英字幕)
伊索寓言双语小故事:愚蠢的驴子(中英字幕)
伊索寓言双语小故事:善与恶(中英字幕)
伊索寓言双语小故事:北风和太阳的故事(中英字幕)
少儿英语童话故事:Little red hat 小红帽
伊索寓言双语小故事:口渴的乌鸦(中英字幕)
伊索寓言双语小故事:牧人和丢失的牛(中英字幕)
伊索寓言双语小故事:狐狸和山羊的故事(中英字幕)
伊索寓言双语小故事:小男孩与蝎子(中英字幕)
伊索寓言双语小故事:恋爱中的狮子(中英字幕)
伊索寓言双语小故事:家狗和狼的故事(中英字幕)
少儿英语童话故事:卖火柴的小女孩(中英字幕)
伊索寓言双语小故事:老鼠开会(中英字幕)
伊索寓言双语小故事:狼与鹤(中英字幕)
伊索寓言双语小故事:猴子王的故事(中英字幕)
伊索寓言双语小故事:农夫和鹤(中英字幕)
迪斯尼动画儿童英语故事《狮子王》:我们走得太远了
伊索寓言双语小故事:蚱蜢与蚂蚁的故事(中英字幕)
少儿英语童话故事:聪明的阿凡提,阿凡提的故事
伊索寓言双语小故事:蚊子和狮子的故事(中英字幕)
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |