UNITED NATIONS, Nov. 27 -- Palestinian President Mahmoud Abbas on Wednesday refuted a recent U.S. statement recognizing the Israeli settlements in occupied Palestinian territories in his message to a gathering at the UN headquarters.
On Nov. 18, U.S. Secretary of State Mike Pompeo announced that the U.S. government will no longer consider Israel's West Bank settlements "inconsistent" with the international law, a move that may further dim the future of the Israeli-Palestinian peace talks.
"Such unlawful statements and decisions by the United States only embolden the Israeli government in perpetuating its occupation and in accelerating its settlement activities and in further committing crimes," said Abbas in his message for the International Day of Solidarity with the Palestinian People, which was read by Palestinian Permanent Observer to the UN Riyad Mansour.
The Palestinian leader called the U.S. decision a violation of international law, which proves the United States "unqualified to be an honest broker" on the Palestinian-Israeli issue, and expressed appreciation for the international community's rejection of the statement.
He further urged the world "not to recognize the illegal situation created by Israel's illegal policies and practices in occupied Palestine, including East Jerusalem, and not to render aid or assistance that would allow this situation to be maintained and entrenched."
Moreover, he said the Palestinians will continue engaging in efforts that aim to advance the rule of international law, including through the building of national institutions, spreading the culture of peace, and empowering the people.
Abbas' message was delivered to a meeting held by the UN Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People to observe the International Day of Solidarity with the Palestinian People.
The day was designated by the UN General Assembly on Dec. 2, 1977 to commemorate annually its adoption of a resolution on Nov. 29, 1947, which provided for the partition of Palestine into two states.
Events commemorating this date are held at the UN headquarters in New York, as well as at UN offices in Geneva, Nairobi, Vienna and other cities around the world.
兔子和狐狸
希腊神话:The Olympin Gods 奥林比斯山神(中英对照)
美国多数老人不愿与成年子女同住 享受自由生活(双语)
清明节双语介绍
双语散文:桐花半亩 静销一庭愁雨
那不是我的狗
精选英语散文欣赏:差距
伊索寓言——一捆木柴
小红帽
七只乌鸦
精选英语美文阅读:这些美好不会消逝
双语阅读:Old Testament
浪漫英文情书精选:The Warmth Of Your Love爱的温暖
狼与鹤
铅笔与橡皮的的故事
席慕容诗一首:青春 英汉对照
双语阅读:两代人的美
双语阅读:为时尚 为环保:请你穿上秋裤(双语)
嫉妒中国熊猫受宠 企鹅向游客投掷粪便抗议(图)
精美散文:我就是我
元旦袭来:去夜店还是去血拼
哈利波特一《哈利波特与魔法石》
双语:坏习惯快走开 8条建议让你告别自己的陋习
伊索寓言:狼和小羊
Thumbelina 拇指姑娘
盘点2011年国内外焦点事件(中)(中英文)
中美WTO就电影问题达成协议 更多美片即将来袭(双语)
情人节送错礼物 后果很严重
2011年商务英语BEC初级口语词汇详解(29)
浪漫英文情书精选:Be In My Heart在我心中
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |