在经过长达21小时的投票前发言后,巴西参议院12日以55:22的悬殊差距通过针对总统罗塞夫的弹劾案,罗塞夫停职180天,副总统特梅尔任代总统。
请看相关报道:
Dilma Rousseff, Brazil's first female president, has been suspended from presidency and will face an impeachment trial over accusations that she illegally manipulated government accounts.
巴西首位女性总统罗塞夫被停职,因涉嫌非法篡改政府账目而面临弹劾程序审查。
Ms Rousseff will remain suspended for 180 days, while the trial lasts. Vice President Michel Temer will serve as interim president.
审查期间,罗塞夫将停职180天。副总统特梅尔任代总统。
弹劾(impeachment)指政府官员因为非法行为而受到立法机构的调查,其动词形式为impeach,“弹劾某人”可以直接用impeach somebody表示。
此次弹劾案审查期间,罗塞夫将被停职180天(be suspended from presidency for 180 days),副总统特梅尔任代总统(interim president)。
弹劾程序审查结果有以下三种可能性:
可能性一:罗塞夫被罢免(be removed from presidency)
如果参议院180天内完成弹劾程序,罗塞夫将遭正式罢免,未来8年不能再竞选公职。副总统特梅尔将“转正”担任总统,直至2019年1月1日。
可能性二:罗塞夫辞职(resign from presidency)
罗塞夫在参议院最终投票前主动宣布辞职,特梅尔将继任总统。
可能性三:罗塞夫复职(Ms Rousseff is reinstated)
若参议院180天内未能走完对罗塞夫的弹劾程序,罗塞夫依据宪法复职,继续担任总统。复职期间,若参议院完成弹劾程序,则将使她二次下台。
浪漫英文情书精选:Boundless Love无边的爱
双语美文欣赏:孤独人生
献给女性:如果生命可以重来
英语美文欣赏:A beautiful song
啊,我讨厌英语 Gullia Oops Jaime Pas Langlais 这首歌是不是也唱出你的心声了
双语散文: Optimism and Pessimistic
精选英语散文欣赏:微笑挽救生命
态度决定一切 Attitude Is Everything
浪漫英文情书精选:My Love Will Reach Any Distance爱无边
精选英语散文欣赏:一棵小苹果树
精选英语美文阅读:爱的奇迹 Keep on Singing
精选英语美文阅读:A Friend's Prayer 朋友的祈祷
浪漫英文情书精选:To Be Close To You Again再次靠近你
浪漫英文情书精选:Don't Give Up不要放弃
精选英语美文阅读:无雨的梅雨天 (双语)
美文美诗:仙女对牧羊人的回答
浪漫英文情书精选:Need You With Me需要你爱我
如果生命可以重来(双语)
精美散文:爱你所做 做你所爱
浪漫英文情书精选:My Heart And Soul我的灵魂
浪漫英文情书精选:To Prince Perfect献给心中的王子
英文《小王子》温情语录
双语美文:I Wish I Could believe
Love Your Life 热爱生活
精选英语美文阅读:爱他就把他留下来 (双语)
浪漫英文情书精选:Is It Love?这是爱么?
精选英语美文阅读:你见或者不见我(中英对照)
浪漫英文情书精选:The Best Surprise最好的惊喜
英语美文:Keep on Singing
精选英语散文欣赏:平等的爱
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |