小扎来中国跑步了!Facebook创始人兼CEO马克•扎克伯格在Facebook上晒出照片,跑步经过天安门广场。
"It's great to be back in Beijing! I kicked off my visit with a run through Tian'anmen Square, past the Forbidden City and over to the Temple of Heaven."
扎克伯格在Facebook上称:“回到北京真是太棒了!我访问中国的第一件事,是跑步经过天安门广场、故宫,最后到达天坛。” "This also marks 100 miles in A Year of Running. Thanks to everyone who has been running with me - both in person and around the world!",
“我还在今年的跑步计划里,跑足了100英里(约161公里)。感谢每一个和我一同跑步的人,无论是在我身边,还是在全世界的其他地方!”
今年年初,扎克伯格在Facebook上公布的新年计划中,表示要跑365英里,并将2016年称之为“跑步年”,还会定期报告他的跑步进度。
对此网友纷纷感叹,扎克伯格不惧雾霾天安门广场跑步,真是拼了! 小扎还抽空登上了长城。 不过下面有网友评论:“看来世界上有两个长城,一个是中国人的长城,一个是扎克伯格的长城。” "I'm in Beijing for the China Development Forum, where I'm meeting Chinese leaders from the public and private sectors. It's been a busy trip, but I managed to fit in visits to the Great Wall and the Temple of Heaven -- and I got to practice some Mandarin. Thanks to everyone I met on this trip. I'm looking forward to visiting again soon!", 扎克伯格说,这次行程很紧张(busy trip),但我还是找时间登了长城,游览了天坛(fit in visits to the Great Wall and the Temple of Heaven),还练了练普通话。并称,感谢这次旅行中遇到的每个人,并期待着下次的来访。 外媒是这样报道小扎在雾霾中跑步的:
Smog jog让小编想到了无惧雾霾,带着口罩跳广场舞(square/group dancing)的可爱大妈们,英文中可以用dancing grannies来描述她们。
Square dancing is a common open-air fitness practice across China, with most of the participants middle-aged or elderly women.
广场舞是中国常见的户外健身活动。大多数参与者是中老年女性。
Video of dancing grannies wearing their striking black and white costumes goes viral.
大妈们身穿引人注目的黑白色舞服跳广场舞的视频走红网络。
爷爷的期望:幸福快乐就好
AIDS患者:给我穿红色衣服
中国商务部:美国会报告没有依据
最新最潮护肤品:蜂毒
宽恕的艺术 Forgiveness
爱要怎么说出口
金砖国家宣布构建金融安全网
我相信
培根美文赏析-Of Revenge 论 复 仇
美国共和党副总统候选人瑞安承诺解决经济问题
Lex专栏:印度缺电之惑
学习与时间
中国5月出口增速反弹
日系车在华销售前景有所改善
小心Facebook泄露你的隐私
爱情的见证
Five Balls Of Life
土耳其迫使叙利亚客机降落搜缴“违禁货物”
你可知道上帝困惑和希望?
雨雪时候的心情--冰心
Lex专栏:绿城“钓到”九龙仓
上帝和父亲
欧盟盯上谷歌隐私政策
短文:一切都是刚刚开始
A Full-Time School Called Life
美丽的“忙碌”谎言
Welcome to our bank 欢迎到我们银行来
你知道我是干什么的吗?
阿富汗军事基地遇袭10人受伤
爱着你的感觉!
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |