针对周一股市异常下跌,根据交易所监控报告和投诉举报反映,证监会已于28日组织稽查执法力量,重点针对27日集中抛售股票等有关线索进场核查。
The China Securities Regulatory Commission said it is probing "a massive sell-off" after Monday's sharp dive in the market.
中国证监会表示,针对27日股市暴跌,证监会正在对“集中抛售”股票行为进行核查。
“集中抛售”可以用massive sell-off表示,这里指在同一时间卖出大规模股票。sell-off意为抛售,例如:A plunge in Chinese stocks sparked a global sell-off.(中国股市下跌引发全球股市抛售。)
27日股市异常下跌,根据交易所监控报告(monitoring report)和投诉举报反映,证监会已于28日组织稽查执法力量。证监会发言人表示近期有一些个人大户集中抛售股票,不排除存在恶意做空("malicious" short-selling)的可能,证监会正进行核查。
做空(short-selling)是指预期未来行情下跌,将手中股票按目前价格卖出,待行情跌后买进,获取差价利润。与其相反的行为叫做多(going-long),即看好股票、外汇或期货等未来的上涨前景而进行买入持有等待上涨获利。
热爱你的工作
Asbythedeadwelovetosit
爱的心伤痕累累却美丽
生命重在过程
Exultationisthegoing
IrobbedtheWoods!
Ioftenpassedthevillage!
Delayedtillshehadceasedtoknow!
Athroeuponthefeatures
IfIshouldceasetobringaRose!
Ikeepmypledge!
AlittleEastofJordan!
Ifpainforpeaceprepares!
Papaabove!
LikehertheSaintsretire!
只有一次生命
两僧侣谁更虔诚?
坚强的海伦·凯勒
ALadyred
微笑
Toveneratethesimpledays!
Ican'ttellyou
Ambitioncannotfindhim!
Lowatmyproblembending
ssomethingquieterthansleep
你是个奇迹
SomeRainbow
TrueLove
学会认输 赢得美满婚姻
生命是奇迹Miraculous
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |