7月20日,中央决定给予令计划开除党籍开除公职处分。通报称令计划利用职务为多人谋取利益,与多名女性通奸。
请看新华社的报道:
Ling Jihua has been expelled from the Communist Party of China (CPC) and removed from public office, according to a decision made at a meeting of the Political Bureau of the CPC Central Committee on Monday.
7月20日,中共中央政治局会议审议并通过中共中央纪律检查委员会《关于令计划严重违纪案的审查报告》,决定给予令计划开除党籍、开除公职处分。
双开是指开除党籍(expel someone from the CPC)和开除公职(remove someone from public office)两项开除,是对党员的纪律处分(disciplinary punishment)。
会议还决定,对原政协副主席(former vice chairman of the Chinese People's Political Consultative Conference National Committee)令计划涉嫌犯罪问题及线索移送司法机关依法处理(transfer the suspected criminal case and relevant clues to judicial organs for handling in accordance with the law)。
经查,令计划严重违反党的政治纪律、政治规矩、组织纪律、保密纪律(seriously violated the political discipline and rules of the CPC, as well as the Party's organizational and confidentiality discipline);利用职务便利为多人谋取利益(took advantage of his posts to seek profit for others),本人或通过家人收受巨额贿赂(accepted huge bribes personally and through his family);违纪违法获取党和国家大量核心机密(obtained a great deal of the Party and state's core secrets in violation of laws and discipline);严重违反廉洁自律规定(violated regulations on integrity and self-discipline),本人及其妻收受他人钱物(accepted others' money and belongings personally and through his wife),为其妻经营活动谋取利益(sought benefits for his wife's businesses);与多名女性通奸(committed adultery with a number of women),进行权色交易(traded his power for sex);对亲属利用其职务影响力敛财牟利负有重要责任(bore major responsibility for his family members' acts of seeking profits with the influence of his position)。
令计划的行为完全背离了党的性质和宗旨(completely deviated from the CPC's nature and purpose),严重违反党的纪律(seriously violated the Party's discipline),极大损害党的形象(severely undermined the Party's image),社会影响极其恶劣(with extremely bad social influence)。
(微信公众号中国日报网双语资讯 祝兴媛)
欢迎扫描下方二维码关注中国日报网双语资讯微信(Chinadaily_Mobile)
纽约发生自杀惨剧抗议污染
据说,这些东西都能影响你的情绪
国内英语资讯:Xinhua Headlines: China plans to build Hainan into pilot free trade zone
Making Dumplings 包饺子
女子时隔60年收到自己母亲寄的明信片
2018年6月英语四级作文模板:表示措施
中国拟在月球背面种花养蚕 打造“微型生态圈”
一不小心把性别说漏嘴!威廉王子透露是男孩!
习近平:全面贯彻落实总体国家安全观 开创新时代国家安全工作新局面
星巴克陷种族歧视风波!官方都出来道歉了!
朴槿惠放弃对其24年刑期判决提出上诉
用13个单词写一段爱情故事
体坛英语资讯:NBA China Games 2018 to feature Dallas Mavericks, Philadelphia 76ers
晚上洗澡好,还是早上洗澡好?
世界首例 法国男子“二度换脸”
国内英语资讯:Feature: World-class wingsuiters complete formation flying in Chongqing
国内英语资讯:China calls for calm and restraint over Syria
你知道吗? 我们超过一半的身体不是人类!
网友晒出贴心的酒店服务,这些设计也太人性化了吧
2018年6月英语四级作文模板:表示数量
国内英语资讯:China, Indonesia to enhance law enforcement cooperation
国际英语资讯:Brazils Lula leads presidential polls despite imprisonment
如何用英语表达犹豫不决,徘徊不定?
国内英语资讯:Hainan to offer visa-free access to tourists from 59 countries
体坛英语资讯:Barca and Sevilla in league action ahead of Copa del Rey final
党中央国务院发布海南全面深化改革指导意见
体坛英语资讯:Injured Neymar eyeing early return for PSG this season
Out of the loop “搞不清状况”用英语怎么说?
An app to calm you down 聊天机器人为你提供心理咨询服务
单身会错过什么?狗已哭晕
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |