十二届全国人大常委会第十五次会议7月1日经表决通过了全国人大常委会关于实行宪法宣誓制度的决定,这标志着中国以立法形式正式规定实行宪法宣誓制度。
图片来自网络
请看相关报道:
Chinese officials in state organs shall pledge allegiance to the Constitution when taking their posts, according to a decision adopted by China's top legislature Wednesday.
我国最高立法机关7月1日通过了一项决定,国家机关工作人员正式就职时,都要向宪法宣誓。
关于宪法宣誓(pledge allegiance to Constitution)制度的适用范围,决定指出,各级人民代表大会(people's congresses at all levels)及县级以上(above the county level)各级人民代表大会常务委员会选举或者决定任命的(elected or appointed)国家工作人员,以及各级人民政府、人民法院、人民检察院任命的国家工作人员(state functionaries),在就职时(while assuming office)应当公开进行宪法宣誓(should take a public oath of allegiance to the Constitution)。
宣誓誓词共70字,内容为:我宣誓(I pledge):忠于中华人民共和国宪法(to be allegiant to the Constitution of the People's Republic of China),维护宪法权威(safeguard the Constitution authority),履行法定职责(perform obligations given by the laws),忠于祖国、忠于人民(be loyal to the country and people),恪尽职守、廉洁奉公(be committed and honest when performing duties),接受人民监督(accept people's supervision),为建设富强、民主、文明、和谐的社会主义国家努力奋斗(and work hard to build a socialist country that is prosperous, strong, democratic, culturally advanced, and harmonious)!
Plants
Be still 片刻停留,片刻自我
卢卡斯告别星战传奇
Methods of Economy
What is off limits to criticize women about?
Love is action
将蛋糕做成行为艺术
巴西利亚:过度城市规划的警示
香港审计署发报告抨击当地空气质量
稀土价格暴跌 企业开发热情骤减
The rough hands 那双布满老茧的手
新加坡限制高脂食品广告
开罗发生去年革命以来最大冲突
Man-crying
美国受灾地区重建路漫漫
FT社评:欧元区应迅速化解希腊援助僵局
美防长帕内塔表示支持驻阿美军司令艾伦
人民币和日元直接交易缓慢启动
学习是自己的责任
桑迪飓风死亡人数增加纽约马拉松如期举行
你诚实 你快乐
A little girl's dream
汇丰拟拨7亿美元审查客户
Happiness is a journey
Someone making decisions for me
Miracle happens
空前绝后的波特酒品酒会
Shining light in dark corners
感恩的手 感恩的心
Roadside inferno 火海救援
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |