日前,台湾新北市八仙乐园发生“彩虹趴”粉尘爆炸事件。为杜绝危险,上海东方体育中心表示今年将不再举行彩色跑。另有消息称,7月4日举办的彩色跑沈阳站比赛也在评估是否取消。
A girl in a stroller covers her mouth as she is pushed across the finish line during the Color Run in Shanghai September 27, 2017. Inspired by the Hindu Holi festival, participants take part in a five-km (3.11-mile) run dotted with locations where colored powders are thrown over them. [Photo/Agencies]
Shanghai has called off the color run and other running events that use colorful powders, in the wake of a tragic dust explosion that killed one and injured more than 500 people at a party in Taiwan's New Taipei city, on June 27.
6月27日台湾新北市“彩虹趴”发生粉尘爆炸,造成1人死亡,500余人受伤。之后,上海叫停了“彩色跑”以及其它使用彩色粉末的跑步比赛。
“彩色跑”(color run)的灵感来自迪士尼的彩色世界、涂鸦派对(graffiti party)、泥浆路跑(mud run),以及西红柿大赛在内的世界各地的节庆,旨在宣传健康、快乐、大众参与的跑步理念,被称为地球上最欢乐的5公里( the Happiest 5km on the Planet)。
日前,台湾发生粉尘爆炸(dust explosion),彩色跑所使用的玉米粉(corn starch),对人无害,但其属于爆炸性混合物(explosive mixture),达到一定条件后易引起爆炸。安全的做法是尽量将玉米粉喷洒在人身上。
两年前,“彩色跑”被引进至中国,喷撒彩粉(spray colorful powders)的类似赛事遍地开花,但此类赛事的安全管理(security management)并不完善。因此专家指出,主办方应对粉尘易燃的潜在危害有足够的风控预估,做好相关措施。
体坛英语资讯:Chinas Chen on track to third world title, second seed Lee suffers shock exit
国内英语资讯:Political advisors discuss VAT reform
中国重拳治理水污染 上半年启动8000个治污项目
《神奇女侠》电影精讲(视频)
国际英语资讯:Ex-Thai PM Yingluck flees to Dubai: media
国内英语资讯:Troops from PLA Macao Garrison mobilized for typhoon disaster relief in Macao
压力过大时平静心态的方式
中国针灸治疗法治疗宠物,效果还很不错!
国内英语资讯:China, U.S. prepare for law enforcement, cyber security dialogue
体坛英语资讯:Injured Suarez to join up with Uruguay teammates for World Cup qualifiers
特鲁多总理夫妇2017年国际青年日视频致辞
国内英语资讯:China targets 15 pct decrease in PM 2.5 this winter
体坛英语资讯:Twice defending champion Chen crushed by Axelsen at badminton worlds semifinals
留学党必看:英国人最讨厌的35个餐厅用餐习惯
一周热词榜(8.19-25)
Left, right, and centre 四面八方
国内英语资讯:China securities regulator supports mixed ownership reform
体坛英语资讯:Macedonia capital prepares for Shkendija-Milan Europa League qualifier
国际英语资讯:Hurricane Harvey strengthens to Category 3 storm as alerts issued
国际英语资讯:Trump signs executive order imposing new sanctions on Venezuela
国际英语资讯:Venezuela FM blasts new U.S. sanctions on Caracas
体坛英语资讯:European football needs transfer window compulsory for all leagues, says Watzke
国内英语资讯:South China recovering from Hato, likely to face new typhoon
老外在中国:你知道云南有个“女儿国”吗?
国内英语资讯:China publishes rectifications of inspected units
体坛英语资讯:Real Sociedad leaders as Barca win and Madrid drop points on Spains matchday 2o
国内英语资讯:Vice premier stresses preparation for first China Intl Import Expo
这些迹象表明你的膀胱可能有问题
体坛英语资讯:Ibrahimovic rejoins Manchester United on one-year deal
没有女人的社会将会分崩离析
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |