年轻人的婚姻有“七年之痒”,近年来,中国老年人的婚姻也遭遇“退休之痒”。
An elderly couple shows their certificate of divorce at a local civil affairs bureau in Nanjing, Jiangsu province, Sept 13, 2010. [Photo/CFP]
As younger couples experience the seven-year itch in China, a "retirement itch" is emerging among the country's elderly, with studies finding that the first 10 years after retirement is the most dangerous period and often ends in divorce, the Overseas Edition of the People's Daily reported on June 26 .
据《人民日报海外版》6月26日报道,年轻人的婚姻有“七年之痒”,近日调查发现,老年人的婚姻也遭遇“退休之痒”。退休后的前十年成为老年人婚姻亮红灯的危险时期,很多人都以离婚告终。
“退休之痒”我们可以用retirement itch表示,用来形容退休后的老年人婚姻亮红灯的现象。我们知道年轻人的婚姻有七年之痒(the seven-year itch),它是个舶来词,源于20世纪50年代玛丽莲•梦露主演的一部电影,描述夫妻在结婚七年后开始禁不住外面的诱惑。Itch在这里作名词用,意为“痒”,它还有“渴望”的意思,如,Kathy has an itch to travel.(凯茜渴望出去旅行。)
相关调查显示,老年人离婚案件中再婚家庭离婚比重大。再婚老人由于感情基础不牢( lack of a firm emotional bond)、财产问题(financial disputes)、子女反对(children's opposition)等种种原因,一方或双方退休后,离婚率居高不下。
此外,一些媒体调查发现,各地“退休离”(post-retirement divorces)还存在一些类似的地方,例如离婚多由女方提出;离婚者大多经济状况较好(financially well-off);多为空巢老人(empty-nester)等。
2011年实用口语练习:今天我做东
如何用英文表达“满意”
实用口语:你以为你是谁啊?
男生女生:我们可以只当朋友吗?
2011年实用口语练习:“淘金热”
2011年实用口语练习:出恭的各种表达
2011年实用口语练习:课余阅读
如何用英文表达“我不太想做某事”
2011年实用口语练习:当猪飞起来的时候
2011年实用口语练习:英语客套话
2011年实用口语练习:昙花一现式的一夜成名
实用口语情景轻松学:我怀疑我是否能及格
2011年实用口语练习:睡或不睡
2011年实用口语练习:Assignment 家庭作业
如何用英语表达“你得减肥了”
2011年实用口语练习:5=击掌?
2011年实用口语练习:别想宰我,我识货
如何用英文表达“你活该”
9句狠话教你怎么用英语让人“滚开”
2011年实用口语练习:说客 拾人牙慧
2011年实用口语练习:At the post office 在邮局
英文单词 “Do”的活用
实用口语:关于衣服的必备短语
英语口语-商业谨致问候语
2011年实用口语练习:你把事情搞砸了
英语口语:怎样放“狠话”让对方离你远点
2011年实用口语练习:高铁开通了
英语口语主题:交际英语热门话题47个(25--竞选和辩论)
英语口语主题:交际英语热门话题47个(3--邀请)
2011年实用口语练习:“锅中的火花”
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |