年轻人的婚姻有“七年之痒”,近年来,中国老年人的婚姻也遭遇“退休之痒”。
An elderly couple shows their certificate of divorce at a local civil affairs bureau in Nanjing, Jiangsu province, Sept 13, 2010. [Photo/CFP]
As younger couples experience the seven-year itch in China, a "retirement itch" is emerging among the country's elderly, with studies finding that the first 10 years after retirement is the most dangerous period and often ends in divorce, the Overseas Edition of the People's Daily reported on June 26 .
据《人民日报海外版》6月26日报道,年轻人的婚姻有“七年之痒”,近日调查发现,老年人的婚姻也遭遇“退休之痒”。退休后的前十年成为老年人婚姻亮红灯的危险时期,很多人都以离婚告终。
“退休之痒”我们可以用retirement itch表示,用来形容退休后的老年人婚姻亮红灯的现象。我们知道年轻人的婚姻有七年之痒(the seven-year itch),它是个舶来词,源于20世纪50年代玛丽莲•梦露主演的一部电影,描述夫妻在结婚七年后开始禁不住外面的诱惑。Itch在这里作名词用,意为“痒”,它还有“渴望”的意思,如,Kathy has an itch to travel.(凯茜渴望出去旅行。)
相关调查显示,老年人离婚案件中再婚家庭离婚比重大。再婚老人由于感情基础不牢( lack of a firm emotional bond)、财产问题(financial disputes)、子女反对(children's opposition)等种种原因,一方或双方退休后,离婚率居高不下。
此外,一些媒体调查发现,各地“退休离”(post-retirement divorces)还存在一些类似的地方,例如离婚多由女方提出;离婚者大多经济状况较好(financially well-off);多为空巢老人(empty-nester)等。
性格Personality
记一次植树节活动英语日记Tree-planting Day
家的重要性The Importance of Family
我最喜欢的城市my favourite city
我的梦想是成为一名医生My Dream is to be a Doctor
邀请信 An Invitation
关于出国留学的调查A Survey on Study Abroad
如何保持健康 How to Keep Healthy
道路安全 Road Safety
课本应该被循环再用吗?Textbooks Should Be Recycled?
校运动会School Sports Meeting
友情Friendship
关于网购的看法My View on Shopping Online
给爸爸妈妈的信 A Letter to My Parents
描写我的家乡 My Hometown
我们学校的运动会Our School Sports Meeting
寒假生活 My Life in Winter Holiday
日记荒谬的一天 Diary—An Absurd Day
做一个乐观的人To Be an Optimistic Person
汽车与环境空气污染Car and Pollution
我们的长江 Our Changjing River
报纸与网络的比较The Comparation of Newspaper and Internet
公园该不该收门票?Should park admission?
No Breakfast No Good 不吃早餐不好
怎样解决严重的交通问题? How to Solve the Problem of Heavy Traffic
一封关于如何学好中文的信 A letter on how to learn Chinese
季节The Seasons
我的选择 My Choice
关于复习的建议My Suggestions about Revision
如何保护视力 How to Protect Your Eyesight
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |