全球知名财经媒体《福布斯》中文版联合宜信财富4月29日在青岛发布《2017中国大众富裕阶层财富白皮书》,报告显示2017年末中国大众富裕阶层的人数达到1388万,预计到2017年底人数将达到1528万。
请看相关报道:
The number of China’s mass affluent class may jump to 15.3 million by the end of this year, according to the report, released by Forbes magazine and CreditEase Corp.
《福布斯》联合宜信财富发布了一份报告,报告指出,预计到2017年底,中国的大众富裕阶层将增长至1530万人。
“大众富裕阶层”可以用mass affluent class/stratum表示,是指个人可投资资产(private investable funds)在60万元人民币至600万元人民币之间的中国中产阶级群体(middle class)。其中,个人可投资资产包括个人持有的流动性资产(liquid assets),如现金、存款、股票、基金、债券、保险及其他金融性理财产品,以及个人持有的投资性房产等。
据《白皮书》指出,中国大众富裕阶层主要集中于贸易、金融和制造业三个行业,另外TMT行业(technology, media and telecom sectors)正在快速赶上。银行理财产品、股票和基金(banks' financial products, equities and funds)是受访大众富裕阶层最青睐的三种理财产品(wealth-management products),房地产投资(real estate investment)不再受宠。
Snow
居家令期间意大利人和法国人俩月胖了2公斤 你胖了吗?
Tomb Sweeping Day 清明节
国内英语资讯:China Focus: Mt. Qomolangma remeasuring surveyors arrive at base camp at a height of 6,500 m
My Teacher‘s House(我的老师的房子)
My Family
土豆(Potatoes)
Back order? 延期交货
Chinase New Year is coming soon
国内英语资讯:Chinas Guangxi opens first nucleic acid testing lab for border ports
体坛英语资讯:Professional football in England further postponed until at least April 30
A Warm-hearted Man
国际英语资讯:Interview: Tunisia satisfied with Tunisia-China cooperation in fighting COVID-19: health min
A pair of socks
写自己喜欢吃的食物
国际英语资讯:Trump administration tightens grip on coronavirus information for political gain: The Washin
各地一般不得新建500米以上建筑 严禁山寨建筑
My friend
My House
体坛英语资讯:NW Chinas Shaanxi province to reopen sports venues
国际英语资讯:India sees spike of 3,561 new COVID-19 cases, total number passes 50,000 mark
Last Weekend
体坛英语资讯:ITTF suspends China Open, Hong Kong Open amid coronavirus pandemic
国内英语资讯:Xi calls for global synergy against COVID-19
全球抗疫表现民调:中国85分位居第一
国内英语资讯:China will strengthen joint epidemic prevention, control with Mongolia: FM
教师节特辑:最感人十大真人真事教师电影(组图)[1]
My father
居家令期间意大利人和法国人俩月胖了2公斤 你胖了吗?
A Dream
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |