贵州省委原常委、遵义市委原书记廖少华日前在西安受审。庭上的廖少华,其容貌被发现与之前的他判若两人,如同“卸了妆”。
When Liao Shaohua, the former Party chief of Zunyi city, Guizhou province, appeared in court recently on charges of corruption and abusing power, the public was surprised by the huge change in his appearance. Instead of his previously well-dressed and healthy image, he looked haggard and dispirited. The photo of his appearance in court looked like a photo of him without makeup.
近日,贵州省遵义市委原书记廖少华因受贿、滥用职权出庭受审时,其容貌的巨大变化让不少人吃惊。以前衣冠楚楚容光焕发的廖少华,现在却看起来面容憔悴万般落寞。庭审时他的样子如同被“卸了妆”。
不仅廖少华展示了他的“卸妆照(photo without makeup)”,贪官们受审时的憔悴样子已让人屡见不鲜(not uncommon)了,无论这些人曾经多么神气活现不可一世(swaggering and arrogant)。或许他们是真的对当初的所作所为感到后悔,但也许从某种程度上说,这也是他们装可怜博同情(to win sympathy)的一种手段。
党政干部应该以贪官“卸妆照”警示自己——权力(power)就像化妆师一样能轻易改变他们(transform officials)。一方面,我们应该加强防腐(corruption prevention)和监督机制(mechanism),另一方面,各级官员也应该从“老虎们”的卸妆照上吸取教训(draw a lesson):任何违反党纪国法(Party's rules and the nation's law)的官员最终都将是这个落寞下场(end up in disgrace)。
奥运英语:体操项目对话欣赏
“跳水沙皇”萨乌丁:北京奥运会没有遗憾
台湾女孩获杀入世界最好工作11强
美国人喜好调查:最爱披头士最恨慢车
失恋男玩facebook受情伤竟频发哮喘
大小贾斯汀共享“恋爱秘籍”:冷静承诺
威廉王子婚礼将拍3D电影 与百姓分享
美国人视角:享受奥运,向中国学习
今年圣诞不寂寞 “扁平爸爸”相作伴
北京奥运主题歌《我和你》传递温暖
走马观花看美国:芝加哥繁华下的另一面
做好奥运东道主——怎么招待外国人
巴基斯坦女运动员:参加奥运就是梦想成真
诗词英译:沉醉东风-秋日湘阴道中
印度:个人奥运首金 举国同庆
20世纪最无聊一天:1954年4月11日
刘欢、莎拉•布莱曼将演唱奥运主题歌
“哈利波特”捞金有术 跻身英国富豪榜
威廉王子未婚妻凯特订婚长裙惨遭山寨
双语:天桥骄子主持客串绯闻女孩第四季
学礼仪 迎奥运
双语欣赏:温总理诗作《仰望星空》
双语:未来“台湾塔”
NASA首次发现土星卫星中含有氧气
玛丽亚凯莉带孕大秀59美元平价钻戒
奥运选手“备战”污染
双语美文:人生中的“蝴蝶效应”
捷克男主持效仿Lady Gaga穿鲜肉装
纳达尔进入奥运状态
奥运双语八卦:中国羽坛的夫妻档
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |