丽江古城,又名“大研古镇”,是我国历史文化名城之一。然而,不知从何时起,丽江古城被贴上了“艳遇之都”的标签。看过《心花路放》的观众,从电影的细节中对丽江也有些“低俗”的印象。近日,丽江市长表示将重点整治低俗文化,抵制“走婚”“艳遇”作为宣传噱头。
Lijiang, an ancient town in Yunnan province. File photo
Lijiang, an ancient town in Yunnan province, is to curb the use of vulgar publicity stunts related to sex that are used to promote tourism. People promoting their businesses by spreading "vulgar culture" at Lijiang's scenic spots will be severely punished.
坐落于云南省的古城丽江,将抵制用与性有关的低俗宣传噱头推动旅游。在丽江旅游景点用 “低俗文化”来宣传的商家将受到严厉的惩罚。
“低俗文化”即vulgar culture,近年来不少酒吧或餐馆为吸引游客 1997年,联合国教科文组织将丽江评定为世界遗产
不逼婚了!中国母亲海外头版寻子回家过年
巴黎的出租车大战
如何制定更理性的新年计划
索契冬奥会男厕现双马桶 好基友臭味相投?
中国超3成富豪已移民 美国成首选目的地
3D打印术:一天内造出232平米楼房
纽约警察逮捕乱穿马路老人 华裔老人不会说英语
寒假同学聚会 精彩桌游欢乐多
斯诺登将在2月竞选英国大学学生校长
365日职场正能量:倾听篇
普京:不在乎性取向 与同性恋者交好
打败冷风阴云 冬日时尚面面观
李娜澳网夺冠:三战澳网终夺冠 成亚洲第一人
盘点2017全球面对的10大危机
贾斯汀比伯粉丝引起粉丝版世界大战
广告的轰炸式推广已威胁资讯业生态
盖茨称2035年世界上将几乎没有穷国
没职场经验不要紧:职场高中一个样
美陆军开始“瘦身” 考虑用机器人取代士兵
《饥饿游戏》成美国高中学生读物
奥朗德首次探望“第一女友” 和新欢交往已有两年
管好你的每个小时:一小时能做的21件事
奥朗德恢复单身 爱丽舍宫不再有“第一女友”
国内英语资讯:China, Russia holds regular meeting to advance energy cooperation
曼德拉雕像耳藏铜兔 当局不满要求去掉
老外在中国:我在中国考驾照 四次才通过
我是怎么在最好的公司找到工作的
土豪的世界太可怕:在钱海里游泳
神探夏洛克中国受热捧 被赞制作精良
英语话春节:年味十足的传统习俗
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |