因为官员“敷衍了事,尸位素餐”,国务院总理李克强“怒了”。
请看《中国日报》报道:
In a rare media report on Chinese leaders with a human touch, Premier Li Keqiang was described to have "thumped the table" in front of ministers. Some officials "would rather stand idle than do work to prevent making mistakes", Li was quoted as saying in a recent article published on the State Council's website. "They hold onto their posts but make only perfunctory efforts. Aren't they like deadwood?"
在一篇体现了中国领导人人情味的罕见报道中,李克强总理在部长们面前“拍了桌子”。中国政府网发布的一篇文章引述称:李克强怒道:一些政府官员抱着“只要不出事,宁愿不做事”的态度,敷衍了事,这不就是“尸位素餐”吗?
拍桌子,就是thump the table,其中thump 在3月5日的政府工作报告
回顾初中三年成长过程
为丁香花季节而歌唱(Lilac flower season for singing)
The Development of a Private Car
国外学习的利与弊(Studying Abroad)
My Views on Examinations
交通事故之我见(My View on Traffic Accidents)
生死不离(Inseparable,in Life or Death)
中考英语写作专练-Notes
国庆节作文:A Wonderful Traveling
提纲图表式作文-假冒伪劣产品
我的新同桌(My New Deskmate)
Asking the Way问路
导游介绍我市情况
My Classmate
老师,我要感谢你(I want to thank you,teacher)
中考英语作文素材-海报
My Chinese Teacher
全国高考英语作文题目
桂林(Guilin)
关于学习英语的话题
中考满分作文
一场大雨(A Heavy Rain)
一场足球赛(A Football Game)
多想想你(Think More about What you Have)
Beliefs
节约用电,从我做起
夏天讲卫生方法(sanitary ways in summer)
今日事今日毕(Never Put Off Until Tomorrow Whst You Can Do Today)
复习(Review)
香港回归-The Return of Hong Kong
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |