因为官员“敷衍了事,尸位素餐”,国务院总理李克强“怒了”。
请看《中国日报》报道:
In a rare media report on Chinese leaders with a human touch, Premier Li Keqiang was described to have "thumped the table" in front of ministers. Some officials "would rather stand idle than do work to prevent making mistakes", Li was quoted as saying in a recent article published on the State Council's website. "They hold onto their posts but make only perfunctory efforts. Aren't they like deadwood?"
在一篇体现了中国领导人人情味的罕见报道中,李克强总理在部长们面前“拍了桌子”。中国政府网发布的一篇文章引述称:李克强怒道:一些政府官员抱着“只要不出事,宁愿不做事”的态度,敷衍了事,这不就是“尸位素餐”吗?
拍桌子,就是thump the table,其中thump 在3月5日的政府工作报告
商务英语口语900句 (01)
商务英语口语900句 (28)
商务英语口语900句 (04)
商务英语口语900句 (15)
实用商务英语2:新任就职
商务英语口语900句 (24)
工作常用英语口语对话[1]
在机场办理登记手续
商务英语口语900句 (16)
商务英语口语900句 (02)
美国旅游过海关
商务英语口语900句 (27)
技术引进的方式及费用[1]
商务英语口语900句 (14)
登机
每日一说一周汇总:拥抱他人,拥抱自己
见面分手[1]
节日篇
外企HR现身说法面试经验(一)
在家中:送礼物
商务英语口语900句 (22)
商务英语口语900句 (11)
商务英语口语900句 (17)
商务英语口语900句 (23)
商务英语口语900句 (03)
商务英语口语900句 (09)
商务英语口语900句 (10)
乘出租车篇
商务英语口语900句 (19)
商务英语口语900句 (18)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |