近日,国务院印发《关于机关事业单位工作人员养老保险制度改革的决定》,决定从2017年10月1日起对机关事业单位工作人员养老保险制度进行改革。这标志着存在了近20年的养老金“双轨制”的终结,近4000万机关事业单位人员将和企业职工一样缴纳养老金。
请看新华社的报道:
Measures on old-age insurance for workers in government agencies and public institutions were unveiled on Wednesday. The unification will help create a fair environment for people in different walks of life.
本周三,国务院印发《关于机关事业单位工作人员养老保险制度改革的决定》。此次养老金“并轨”将有助于为各行各业的人们营造公平的环境。
养老金“并轨”可以用pension system unification来表示。机关事业单位工作人员 此次改革还将促进人员流动
Hit the hay?
Donald Trump is “a…birther and bully”
Pants are on fire
Peer review
Charm offensive?
Bell cow?
King’s ransom?
In the doghouse?
Close to the bone
观摩美国大选电视辩论 学辩论英语
Right side of history?
A bucket list goal?
Close, but no cigar?
Benefit of the doubt
Social fabric?
Stopped in her tracks?
High wire act
Herculean proportions?
Gold dust
Riding the pine?
Old saw?
A card-carrying member?
Blind faith
At the water’s edge?
Tip of the iceberg?
Rat rate?
从翻译角度看中美高校校训[1]
Stuff happens
Come out?
Beg to differ?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |