中国民用航空局今天联合发出通知要求,公务机票应当优先购买通过政府采购方式确定的我国航空公司航班优惠机票。通知强调,购票人应当做好公务出行计划安排,尽可能选择低价机票,原则上不得购买全价机票。
The new regulation, to be enacted on June 1, states that government personnel traveling on official business must choose low-price tickets whenever possible. Full-price tickets are "in principle" banned, which means that if there are no special circumstances, full-price tickets will not be reimbursed.
7月1日将生效的新规定指出,政府人员公务出行应尽可能选择低价机票。“原则上”不得购买全价机票,这就是说,如果不是特殊情况,全价机票将不能报销。
“全价机票”就是full-price air ticket,是和discount air ticket 这一新规定短期内对国内航空公司是一个打击,因为会压缩他们的profit margins
风-仿写
指 纹
怎样取得好成绩
体坛英语资讯:WTA founder, Federer, Nadal propose to merge ATP, WTA
奥林匹克吃饭大赛
我的小花伞
体坛英语资讯:Kipchoge, Bekele dream of next challenge after London Marathon
小猪存钱罐
我的好朋友
苍蝇爱爸爸
馋猫老师
我家的小金鱼
体坛英语资讯:Focused Neymar anxious to return
我是环保小卫士
我和小鸡一起成长
调查:近四成受访美国人为防新冠用漂白剂洗果蔬
热闹的健身广场
中国,加油
可怕的沙尘暴
小灰兔-续写
这是谁的耳朵
金鱼变成五环了
大象大
这个一角钱是假的
大熊猫
我爱我的家
体坛英语资讯:World Snooker Championships rescheduled to July 31
洗袜子
为了让人们保持距离 罗马尼亚鞋匠造出75码的“社交隔离鞋”
特别的日记
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |