据外交部网站消息,2017年5月2日以来,中国企业所属“981”钻井平台在中国西沙群岛毗连区内开展钻探活动,越南方面即出动包括武装船只在内的大批船只,非法强力干扰中方作业,截至6月7日17时,越方现场船只最多时达63艘,冲闯中方警戒区及冲撞中方公务船累计达1416艘次。
请看相关报道:
Using frogmen, fishing nets, floating objects and hundreds of boat rammings, Vietnam escalated its harassment of China over Beijing’s legal oil drilling in the South China Sea, a statement from the Foreign Ministry said on Sunday.
外交部周日发表的一篇文章指出,越南方面通过派出蛙人,投放渔网和漂浮物以及成百上千次船只冲撞加大了对中方在南海合法钻井作业的干扰。
越方对中方船只的“冲撞行为”英文中一般用ramming表示,BBC在报道中也使用了ramming raid来表示;其动词形式为ram,即“猛烈撞击”,如:they used a truck to ram the main gate 文章称,5月2日以来,中方在各个层级与越方进行了30多次沟通,要求其停止非法干扰活动 相关阅读
“越南制造”或取代“中国制造”
黄岩岛对峙“僵局”
中印“边防合作协议”
Street performers will soon gain legal status in Shanghai
Game face?
Libya's Olympic chief kidnapped
Seventeen partygoers 'found beheaded' in Afghanistan
Mars rover to find out if we're alone
Yeah! She Won
Robots? Nope - just really good athletes
Most wanted Nazi suspect found in Budapest
Hostages finally come home
Bombing strikes Assad's inner circle
It's not doping that wins races, Sun says - it's lots of hard work
Capital issues fresh warning of rain
乱弹小布什“笼子演讲”翻译问题
如何形容型男的身材?
Pirates have letterhead to go with sizable demands
5 soldiers killed in Afghanistan
Mine blast death toll rises to 44
Qihoo 360 challenges Baidu's hold on search engines
Burn the bridge?
Students going abroad struggle with new culture
The real home of the Games
Feuding couples lead rise in online slander
Midtown Manhattan penthouse on sale for $100m
Monsoon floods in India kill 81, displace 2 million
爱尔兰咖啡,天使的眼泪
Rescued fishing vessel heads to Tanzania
Japan calls ambassador back for day
What do you think of this weather?
Investment in US 'set for record year'
Drivers at fault in tragic accident
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |