就在银行业集体反击“余额宝”、“理财通”时,中信银行率先掉头,选择跟阿里巴巴和腾讯公司达成合作,分别与两公司合作推出虚拟信用卡。
Chinese Internet conglomerates are coming out with virtual credit card services to facilitate smoother digital transactions as they vie for a bigger share of their respective payment niches.
中国的互联网巨头公司都在为各自的支付平台抢占市场份额,近日他们同时推出虚拟信用卡,以使电子交易更加便捷。
“余额宝”、“理财通”等在线理财产品 这种虚拟信用卡将跟用户的支付宝 相关阅读
“互联网金融”火爆
百度“在线理财产品”
第三方支付机构获“跨境支付”牌照
资讯热词
樱花
国际英语资讯:Swedens COVID-19 death toll exceeds 5,000, strategy sparks debates
习近平在中非团结抗疫特别峰会上的主旨讲话(双语全文)
妈妈笑了
家有喜事
国内英语资讯:China to encourage financial institutions to make interest concessions and expedite fee cuts
体坛英语资讯:Juventus: Dybala recovers from COVID-19
春雨
跳绳比赛
国际英语资讯:Ex-Atlanta officer who fatally shot Rayshard Brooks charged with felony murder
种豆
坐反了
国际英语资讯:Volkan Bozkir of Turkey elected president of UN General Assembly
童年
我想去大海边看看
夸家乡
当你看到一个圆时
童年的往事
国际英语资讯:Spotlight: Several U.S. states hit record highs for COVID-19 cases
研究:冲马桶时不合盖 病毒可蹿至1米高处
捉螃蟹
每日一词∣夏粮丰收 bumper summer harvest of grains
我和水果
春天到了
有趣的课
和邻居一起打羽毛球
胖乎乎的小手
国际英语资讯:UN rights body holds urgent debate on systemic racism, police brutality
美丽的洪泽湖
国内英语资讯:Chinas power generation grows faster in June
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |