临近春节,各商业银行出现“钱荒”,导致银行间同业拆借利率陡增,为了防范金融风险,央行向商业银行提供紧急资金支持。
请看外电的报道:
Bankers and analysts say the PBOC is attempting to strike a balance by guiding interbank interest rates steadily higher to reduce excess credit growth, while avoiding an acute credit crunch that could spark panic and choke off financing to the real economy.
银行家和分析师称,中国人民银行正试图引导同业拆借利率稳步上升,抑制信贷过度增长,进而保持平衡,避免出现严重的信贷紧缩。严重的信贷紧缩会引发恐慌情绪,从而阻断实体经济的融资 上文中的interbank interest rates就是“同业拆借利率”,同业拆借是指金融机构之间进行的无担保短期资金融通行为。节前各银行的资金出现紧张,因而银行间短期借款的利率才会节节攀升。为了防范利率快速上升引发的金融风险,央行向各商业银行提供emergency funding support 去年六月份银行业也出现过一次严重的cash crunch
体坛英语资讯:Venue construction of 14th National Games in progress says organizer
读书
温馨的家
妈妈笑了
国际英语资讯:Canada, U.S. discuss extension of cross-border restriction to non-essential visits
一定要早睡早起
Parents Sacrifice 父母的牺牲
拿成绩单
看星星
送温暖
妈妈不见了
下雨了
研究:欧洲的封锁措施已拯救了320万人
升国旗
不要乱扔香蕉皮
三眼怪闹钟
秦始皇兵马俑
每日一词∣自然灾害综合风险普查 national survey on natural disaster risks
鲤鱼三兄弟
国际英语资讯:Egypt reports 1,455 new COVID-19 cases, 38,284 in total
国际英语资讯:COVID-19 outbreak severely affects upward trajectory of Pakistans economy: PM office
赛龙舟
给灾区小朋友的一封信
国际英语资讯:Palestinian PM urges Germany to pressure Israel to withdraw annexation plan
我的妈妈
国际英语资讯:Portugal solemnly marks national day
《公仆》观后感
洗手绢
穿错衣服了
做好事
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |