美国驻中国大使骆家辉20日上午发表声明,宣布辞职。他在香港《南华早报》刊登声明,称担任驻华大使是他的荣耀,他为美国外交官员在中国的工作感到骄傲。
请看相关报道:
Gary Locke speaks during an event in Tianjin in this May 22, 2010 file photo. [Photo/Agencies]
US Ambassador Gary Locke said on Wednesday that he will step down from his position early next year to rejoin his family.
美国驻华大使骆家辉周三表示,他将于明年年初卸任,回美国与家人团聚。
Step down from his position表示离开他的工作岗位,即“离职,卸任”,也可用leave office表示。英语中有关“辞职”的表达常见的就是resign,指很正式地宣布放弃自己的工作或职位,如:He resigned from his job as principal of the school 骆家辉在声明中表示,担任驻华大使是其一生的荣耀 相关阅读
“免职”英文怎么说
告别仪式 departure ceremony
“就职典礼”怎么说
资讯热词
学习名词性从句的应注意的关键点
that与whether (if)引导名词性从句的区别
与将来事实相反的虚拟语气
I wish 后从句用虚拟语气的三种形式
这两道题考查名词性从句吗
八种宾语从句不省略that
特殊的虚拟语气词:should
哪些动词接的宾语从句通常要用虚拟语气
使用名词性从句的两个注意点
虚拟条件句的倒装
need 不必做和本不该做
这个that if是什么意思
考查虚拟语气的一道妙题
你会正确使用虚拟语气的倒装形式吗
that与what引导名词性从句的区别
主语从句用法详解(例句丰富)
同位语从句用法详解(例句丰富)
关系型 what引导名词性从句的五种用法
与现在事实相反的虚拟语气
表语从句学习指要
wish后的宾语从句的虚拟语式
非真实条件句
这道题是考查主语从句吗?
虚拟语气配套练习及答案
虚拟语气典型考题10例
表语从句用法详解(例句丰富)
宾语从句学习指要
主语从句学习指要
名词性从句用法详解
名词性从句的三个基本要素
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |