圣诞节是老外们一年中最重要的节日,在这个节日他们大多会回家与亲人团聚。但今年那些漂泊在中国的老外也不会太孤单,因为在中国他们既可以品尝到节日大餐,也可以参加传统的“午夜弥撒”。
"Attending Mass in Beijing on Christmas Day is a wondrous gift from God," said Peter Thong, a Malaysian who has been in China for 25 years.
"Christmas is a time for reflection and reinforcement of faith in our Lord Jesus Christ," he said just before attending Mass last night at the Cathedral of the Immaculate Conception in Beijing.
皮特•唐说:“圣诞节在北京能参加弥撒是上帝赐予的一个妙不可言的礼物。”他是个马来西亚人,已经在中国工作生活了25年。
他说:“圣诞节是一个自省和强化对我们的主耶稣基督的信仰的时刻。”昨晚他说完这番话就去北京的圣母无染原罪堂参加弥撒了。
"Skype is my best friend tonight," said US expat Sam Clemens in Shanghai. "My folks start making cornbread dressing at noon on Christmas Eve, and they exchange gifts after dinner before they go to midnight Mass. This year I am right there with them, thanks to the magic of the Internet."
在上海工作的美国人山姆•克莱门斯说:“Skype 不论是在真实世界还是虚拟世界,中国的老外都感受到了圣诞节的快乐气氛。他们可以在中国的餐馆吃到他们传统的节日大餐,唱Christmas carols
考研英汉翻译实践笔记之放在名词后的分词
考研英语英译汉难句分类辨析之并列平行结构
研英翻译重难点详解:省略(3)
英语长句翻译基本功
2014年考研英汉翻译方法总论与高分攻略
研英翻译重难点详解:考研翻译
考研英语英译汉2000年真题评析
英语翻译训练方法之——对英译汉技巧的探讨
研英翻译重难点详解:并列平行结构(3)
全方位攻克2006考研英语英译汉翻译题型
名师指导: 考研英语翻译备考策略及方法
研究生入学考试英语翻译的步骤
研英翻译重难点详解:翻译中词汇的理解与表达 (3)
研究生入学考试英语翻译的方法
英译汉——英语长句的译法
考研英语翻译高分技巧
考研英汉翻译笔记之起形容词作用的分词
考研英语英译汉难句分类辨析之定语从句
考研英汉翻译笔记之分词短语
考研英语翻译中应该注意的英汉五大区别
考研英语英译汉难句分类辨析之倒装句
英译汉
考研英语翻译讲词析句(35)
详解考研英语翻译法则之翻译五步骤
研英翻译重难点详解:否定句(1)
考研英语英译汉难句分类辨析之省略法
考研英语翻译法则之翻译
名师:“译”展愁容轻松攻克考研翻译
考研英语翻译中一些常用结构及其翻译
英语翻译训练方法之——科技英语的特点与翻译
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |