肩负着“先行先试”的“国家使命”,上海浦东、天津滨海、重庆两江、浙江舟山、甘肃兰州、广州南沙六大新区大胆突破,积极创新,大力推进以提高政府效能为主的行政管理体制改革,促进政府职能转变。
请看新华社的报道:
Located in both coastal regions and the hinterland, China's six "state-level new areas" have been innovating to chart the way forward for the country's new round of reform and opening up.
中国位于沿海地区和内陆的六个“国家级新区”正在积极创新,为国家新一轮改革开放铺路搭桥。
“国家级新区”就是state-level new areas,和5个special economic zones 今年9月份,滨海新区宣布撤销塘沽、汉沽、大港三区工委和管委会,由滨海新区区委区政府统一领导,这有助于促进functional transition of the governments
英语六级范文:盗版现象
有关孩子的问题探讨
10招助你说一口流利英语
三个年轻的生命超越死亡
Run its course的意思
Damascene conversion的意思
英语美文之Let kids rest their eyes in open country
No holds barred的意思
思考模式的转移
中国限制赴香港买保险
Freak of nature的意思
糖衣?
Writing on the wall的意思
英雄主义赎金
魔鬼你知道…
中国的《侏罗纪公园》[1]
The cart or the horse的意思
爱面子
Best of both worlds的意思
Fat chance的意思
斯巴达式的生活
英语聊天千万别踩这四大雷区
小心不出大错
By the book的意思
Lord it over的意思
关于和平的资讯
To each his own的意思
Moving the goal posts的意思
Play hardball的意思
旅游资料翻译问题
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |