近日,支付宝、汇付天下等多家第三方支付企业接到国家外汇局的口头通知,被告知他们已获得跨境支付业务试点资格,“不过纸质的文件还没拿到手。”
请看相关报道:
Under the pilot programs, online payment service providers can act as agents to help handle cross-border currency settlements for Chinese shoppers placing orders on overseas websites as well as for those overseas shoppers making purchases on Chinese websites.
参与试点的在线支付服务提供商可以代理的身份帮助在海外网站上购物的中国消费者完成跨境货币支付,同时也可以帮助在中国网站购物的海外消费者完成交易。
第三方支付平台 外汇局规定,试点支付机构为客户集中办理收付汇 17家获得资格的公司获得的业务资格有所侧重,分别涉及跨境电子商务外汇支付业务 相关阅读
香港打击奶粉“跨境平行交易”
人民币“跨境结算” cross-border settlement
各种“支付形式”的英文表达
资讯热词
雨
听雨
夫子春秋
初中生活的苦与乐
初中生军训日记与心得体会
鱼与雨
让人爱恨交加的雨
岁月如歌——那串涩涩的桑葚
花儿的微笑
雨之旋律
由衷的欣赏
雨的心曲
由于新冠疫情,美国的肉类开始短缺
雨
岁月如歌
我班“动物册”
国内英语资讯:Xinhua Headlines: China welcomes tourism, consumption rebound under regular epidemic prevent
国内英语资讯:No asymptomatic cases turn into confirmed cases after Wuhan lifts lockdown
雨的诉说
孔子,我们永远的神往
肯德基在中国试卖植物肉炸鸡
体坛英语资讯:FC Barcelona suspends all activity because of Covid-19
国内英语资讯:E-commerce still a propeller of Chinas poverty alleviation amid COVID-19
花样年华
雨的功过
体坛英语资讯:Bundesliga facing biggest crisis in history, says Watzke
岁月如歌——初中生活二三事
新冠封锁期间,太阳能技术有了3个重大突破
体坛英语资讯:Brazil orders Rio, Sao Paulo to stage matches without fans
水晶花
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |