中国城市竞争力报告近日发布,结果显示一线城市普遍不宜居。记者从排名中看到,在宜商、知识、信息等城市竞争力指数上,香港、北京、上海等一线城市排名在前十,但在生态环境和宜居方面,仅香港、澳门的宜居和生态城市竞争力指数排名在前十,其他均为无锡、苏州等二线城市。
Most first-tier cities in China are barely suitable for living due to their poor ecological environment, despite rapid economic development and preferential regulations for investment, said a newly released report by a top Chinese think tank on Sunday.
根据上周日最新发布的报告,尽管经济快速发展,且拥有较好的投资环境,但由于生态环境问题,中国大多数一线城市不宜居。
文中的first-tier city就是“一线城市”。一线城市是指对本国的经济和政治具有重要作用的大都市,与之想对应的则是second- and third-tier cities Livable city 相关阅读
贝克汉姆“退役”
台湾对菲八项“制裁”
了解“双侧乳腺切除术”
《姜戈》“复映”
体坛英语资讯:FIBA secretary general appointed to LA 2028 coordination commission
体坛英语资讯:China Paralympic teams called up for 2020 Tokyo, 2022 Beijing Games
花伞借给谁
小草的梦
洗碗
国际英语资讯:Feature: Kenyan families eagerly await reunion
冬天的雪景
过马路
中国气象局6月累计发布气象灾害预警信息4.3万余条
参观杭州动物园
你吃了这么久的辣条都不知道英语怎么说?
学校的芒果树
升旗仪式
春天来了
玩油漆的教训
国际英语资讯:No public activity, access to July 4 celebration in U.S. Houston
国际英语资讯:WHO discontinues hydroxychloroquine, lopinavir/ritonavir trial for COVID-19 treatment
下雨了
国际英语资讯:Spotlight: Rail freight assists Poland in fighting COVID-19 pandemic
国内英语资讯:HKSAR chief executive, major govt officials pledge to take on responsibility for safeguard
跳绳
国际英语资讯:Gun violence rages through Chicago over Independence Day weekend
国际英语资讯:Irans COVID-19 cases exceed 240,000; Saudi Arabias tally nudges 210,000
有哪些动物非常聪明
网友分享身边的“小确幸”:今天让你最开心的事是什么?
星巴克小哥拒绝服务不戴口罩的顾客反被骂,然后天降20多万小费
木棉花
体坛英语资讯:Kipchoge, Bekele to face off in virtual relay marathon
美丽的春天
春游
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |