中国城市竞争力报告近日发布,结果显示一线城市普遍不宜居。记者从排名中看到,在宜商、知识、信息等城市竞争力指数上,香港、北京、上海等一线城市排名在前十,但在生态环境和宜居方面,仅香港、澳门的宜居和生态城市竞争力指数排名在前十,其他均为无锡、苏州等二线城市。
Most first-tier cities in China are barely suitable for living due to their poor ecological environment, despite rapid economic development and preferential regulations for investment, said a newly released report by a top Chinese think tank on Sunday.
根据上周日最新发布的报告,尽管经济快速发展,且拥有较好的投资环境,但由于生态环境问题,中国大多数一线城市不宜居。
文中的first-tier city就是“一线城市”。一线城市是指对本国的经济和政治具有重要作用的大都市,与之想对应的则是second- and third-tier cities Livable city 相关阅读
贝克汉姆“退役”
台湾对菲八项“制裁”
了解“双侧乳腺切除术”
《姜戈》“复映”
国内英语资讯:Chinas output of over 100 light industry products ranks first worldwide
牛奶的多种物质对治疗疾病有益
印度大象也放假 吃营养大餐做SPA
记住这些 可以让你终身受益
《哈利•波特》完结篇首映 再掀人潮
纽约十大绰号盘点:大都会还是大苹果 ?
NBA官网:姚明已决定退役
国际英语资讯:Iran ready to hold talks with U.S. if sanctions lifted: Rouhani
让你百分百身临其境的4D电影
最浪漫的爱情故事:送的不是报纸,是爱情
有关学习和工作的名人名言
国际英语资讯:Boeing 737 MAX unlikely to restart carrying passengers by 2020: officials
减肥后如何防止体重反弹
神奇飞行汽车亮相美国 已获准上路
威廉夫妇与民同乐 出席牛仔节看斗牛
魅力指数相近的人会互相吸引
上海出租车调价:乘客每乘次多付2元
真爱是最好的止疼药 竟能减轻痛苦
假小子,娘娘腔更可能成同性恋
日本反核情绪高涨 首相宣布无核目标
劳资谈判未果,NBA暂时冻结所有签约运动员
姚明退役:回顾大姚人生几大亮点
夏天防止蚊虫叮咬的妙招
《世界资讯报》停刊牵出手机安全隐患
威廉首次揭开内心伤疤 大谈丧母之痛
国际英语资讯:U.S. govt conducts low-key operations to round up undocumented immigrants
日本外海再现7.1级地震 暂无海啸危险
国内英语资讯:Across China: Red Army Bridge given new lease of life
布吕尼挺大肚亮相 与萨科齐沙滩调情
人类内心3个最强大的敌人
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |