国家主席习近平7日在美国加利福尼亚州安纳伯格庄园同美国总统奥巴马举行中美元首会晤,此次会晤被媒体称为“习奥会” US President Barack Obama meets Chinese President Xi Jinping at The Annenberg Retreat at Sunnylands in Rancho Mirage, California June 7, 2013.
宽广的太平洋有足够空间容纳中美两个大国。
The Pacific Ocean is broad enough for two powers of China and the US.
为中美关系发展规划蓝图
To chart out the blueprint for the development of the Sino-US relations
跨越太平洋的合作
Cross-Pacific cooperation
一个正在崛起的大国和一个已经占据优势的大国
A rising power and an established power
非正式会面
Laid-back meeting
私人晚宴
Private dinner
建立新型大国关系
Building a new type of major power relationship
中美关系又站在一个新的历史起点上。
The bilateral relationship is at a historical starting point.
从各自国家经济发展到促进全球经济稳定复苏
From economic development of each country to the recovery and stability of global economy,
从处理国际和地区热点问题到应对各种全球性挑战
From handling regional and international security issues to global challenges
为中美关系发展注入新活力
To inject more vitality into the bilateral relations
相关阅读
波士顿爆炸案相关词汇
“法国大选”相关词汇
中美军事关系相关词汇
美国医保改革相关词汇
资讯热词
我就是我
一个时时怀抱梦想的人
名著选读:傲慢与偏见18
“小三儿”到底该怎么译?[1]
Zara创始人的传奇一生
《中国性别平等与妇女发展》白皮书(双语全文)[1]
爱迪生最后的呼吸
挑战筷子:美国女孩的中餐体验记
考研英语:翻译中长难句的切分与表达
笑死人不偿命的菜单英文翻译[1]
为什么我怀念帕克的五金店
25美元换来的快乐圣诞节
生活中,这5件事你无需尴尬
名著选读:傲慢与偏见24
关于宗教的思考
新年决心实现秘诀
如何让你的弱点成为你的强项
卷发
悦己者更容易有好运气
青春校园玛丽莎:西雅图之行(音频)
名著选读:傲慢与偏见20[1]
“胖”——不能说出的秘密
童话,仅仅是个开始
BBC评21世纪最伟大12本小说[1]
致十六岁的自己,青涩而自恋的岁月(音频)
《三体》选读:智子工程
爱因斯坦最爱的5本书
回到过去,我想对那时的自己说……[1]
聪明人的十大特征
快闪族:流行文化新秀
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |