国家审计署网站28日挂出一条公告,称根据国务院要求,审计署将组织全国审计机关对政府性债务进行审计。
请看相关报道:
China has ordered a nationwide audit of all government debt, underlining fears that the recent slowdown in its economy may impact the financial sector.
中国政府下令进行一次全国范围的政府债务审计,凸显了对经济发展放缓可能会冲击金融业的担忧。
“债务审计”是an audit of debt,也可用debt audit表示。 “债务”除了debt,也可用liability表示,如:The company had assets of $138 million and liabilities of $120.5 million. (这家公司资产为1.38亿美元,负债1.205亿美元。)
地方性政府债务 国家审计署宣布开展“地方政府负债评估” 审计署当前将重点放在加强地方政府性债务管理 相关阅读
核销贷款呆账
债务“减记” write-down
有抵押债务Secured debt
资讯热词
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |