因航班晚点延误而导致冲突近来成为社会关注的热点话题,航空公司和机场给出的理由经常是 “流量控制”、“航空管制”。近日,民航局对治理航班大面积延误祭出重拳,首次提出八大机场将“不限起飞”的举措。
请看相关报道:
Beijing, Guangzhou, Shenzhen, Chengdu, Kunming and Xi'an, and Shanghai's Hongqiao and Pudong international airports will not be subject to air traffic controls.
北京、广州、深圳、成都、昆明、西安,以及上海虹桥和浦东国际机场将不再受空中流量管控限制。
“空中流量管控” “不限起飞(no take-off limit/no restrictions on take-off)”意味着除了天气和军方活动以外,飞机不再受“对方机场”( destination airport)管制影响而推迟起飞,意在减少航班关舱门还在机场长时间等待的现象。这是中国民航总局 也有专家表示,虽然“起飞时间”(departure time)缩短了,但可能造成更多的飞机“空中等待” 相关阅读
低空空域 low-altitude airspace
飞机“着陆失事”
飞机上的“黑匣子”
“空怒”频发
资讯热词
体坛英语资讯:Beckham unsure of his future after final season with Galaxy
体坛英语资讯:Arsenal defender Djourou out for four weeks
触摸都市
体坛英语资讯:Interpol Foils World Cup Terror Plot
沟通,勿轻语言
Little Red Riding Hood
体坛英语资讯:Confident Djokovic Playing Best Tennis of His Career
体坛英语资讯:Benzema at the double as Real Madrid cruise past Hercules
体坛英语资讯:England reaches less than competitive 229 in cricket World Cup
这是我的选择
我爱唐装
咀嚼“桑提亚哥”——读海明威《老人与海》
丢掉“诚信”的背囊之后
感受乡村
《一封消费者的申诉书》
转折
豆角月亮
国殇之后,唯有坚强
体坛英语资讯:Adriano reported to sign with Corinthians
体坛英语资讯:Ukrainian president hails Klitschkos heavyweight title defense
一个落榜考生的日记
体坛英语资讯:F1 driver Jenson Button set unofficial lap record at Mount Panorama circuit in Australia
体坛英语资讯:Gattuso looks to Kakas return
甜蜜负担
壮哉,猛士!
山娃
陈冯富珍:携手合作是战胜疫情的唯一选择
表哥,你听我说
渠清如许
情感—认知—文化
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |