美国佛罗里达州一家法院7月13日裁定,备受民众关注的17岁非洲裔少年特雷翁•马丁枪杀案的被告人乔治•齐默尔曼被判无罪当庭释放,同时陪审团也没有对其做出过失杀人判决。
请看报道:
After a year and a half of living as a hermit, George Zimmerman emerged from a Florida courthouse a free man, cleared of all charges in the shooting of 17-year-old Trayvon Martin.
在经历了一年半隐士般的生活后,乔治•齐默尔曼走出佛罗里达州的一家法院,重获自由,他在17岁少年特雷翁•马丁枪杀案中的所有指控均被盼不成立。
齐默尔曼“被判无罪”有三种表达,一个是someone is cleared of all charges,例句:She was cleared of all charges and walked out of the court right after the verdict. 相关词汇:
起诉 to sue/ prosecute/ bring a suit against somebody
控告,指控 to chargesomebody with a crime/ accuse somebody of a crime
诉讼理由 cause of action
二级谋杀罪 second-degree murder 过失杀人manslaughter
保释 bail
拘留 detain/ hold in custody
坐牢 to be imprisoned/ in jail/ put into prison
受审判 to stand trial
陪审团 jury
陪审员juror
为…作证;为…提供证据 to bear testimony
作出判决to return a verdict
相关阅读
“冤假错案”英文怎么说
“徇私枉法”英语怎么说
“潜逃疑犯”英文怎么说
资讯热词
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |