新修订的《老年人权益保障法》7月1日起实施,其最受关注的内容是明确规定了与老年人分开居住的家庭成员,应当经常看望或者问候老年人,否则将构成违法。
The law was passed to protect the lawful rights and interests of parents aged 60 and older, and to carry on the Chinese virtue of filial piety.
该法的通过是为了维护60岁以上老年人的合法权益,并传承中国传统的孝道。
Filial piety就是“孝道”,由儒家创始人孔子提出,并提倡“百善孝为先” 新法规定,家庭成员应当关心老年人的精神需求 相关阅读
空巢家庭 empty-nest family
“啃老族”NEET group
什么是“人口红利”
以房养老 house-for-pension scheme
资讯热词
GRE阅读备考:猜词技巧很重要
GRE阅读考试难句解析(11-15)
三方面备战GRE阅读客观题
GRE阅读技巧:开门见山很重要
五大方法破解GRE阅读考试
GRE阅读文章三个方法小结
GRE阅读文章题材来源解析
GRE阅读长难句实例分析(28)
GRE阅读理解解题技巧:认知心理学
GRE阅读理解解析:难句复杂修饰
GRE阅读长难句实例分析(32)
GRE阅读难句解析:复杂修饰类型
4方面入手快速解答GRE阅读题目
GRE阅读书籍资料推荐
用TOP-DOWN的思维学习GRE阅读
GRE阅读巧招:文中没说的不要选
GRE考试基础知识:新旧GRE阅读大不同
如何攻破GRE阅读单词关?
GRE阅读长难句类型:倒装 省略
GRE阅读高分复习备考攻略
GRE阅读考试准备工作要做好
GRE阅读出题规律深度剖析
GRE阅读理解解题五步骤
如何选择GRE阅读资料?
GRE阅读长难句6种结构解析
GRE阅读难句解析:复杂修饰
GRE阅读资料:Emily Dickinson 的作品
GRE阅读长难句实例分析(27)
GRE阅读备考攻略:客观题
GRE阅读长难句实例分析(34)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |