所在位置: 查字典英语网 > 双语阅读 > 时事 > 英国男子路边放1.5万枚硬币 网上直播路人反应

英国男子路边放1.5万枚硬币 网上直播路人反应

发布时间:2019-11-15  编辑:查字典英语网小编

近日,一位英国小伙和他的艺术家房客在他们楼下的运河边放了一堆硬币,然后推特直播路人的反应,结果这个硬币实验在网络爆红。来看看都发生了些什么。

This coin social experiment has gone viral.

一个硬币实验近日在网络爆红。

A Twitter user from London named Jamahl McMurran tweeted a picture with this caption: "So my Airbnb guest and I decided to place 15000 2p coins on the canal and see what would happen.... #coinsbythecanal."

来自伦敦的贾马尔•麦克穆兰在推特上发了一张图,配文是:“我的Airbnb房客和我决定在运河路边放1.5万枚2便士(约合人民币1角钱)的硬币,然后看看会发生什么……#运河边的硬币。”(注:Airbnb爱彼迎是一家联系旅游人士和家有空房出租的房主的服务型网站)

The whole experiment came about when Jamahl's Airbnb guest, a freelance photographer named Lana Mesic, couldn't decide what to do with the 15,000 coins she used in an art installation.

贾马尔的房客拉娜•梅西克是一名自由摄影师,她不知道该怎么处理自己在艺术装置中用过的1.5万枚硬币,所以才有了这个实验。

So my Airbnb guest and I decided to place 15000 2p coins on the canal and record what would happen.... #coinsbythecanal

— Jamahl (@JHM_UK) May 17, 2017

因此我的房客和我决定把1.5万枚2便士硬币放在运河边,记录下发生的事情……#运河边的硬币

——贾马尔(@JHM_UK)2017年5月17日

"I was doing an artist residency in London and doing research on how value is created," she said. For her residency project, Mesic created a tower of coins. She is having trouble trying to figure out how to transport the 15,000 coin work of art that weighed about 235 pounds back to Holland.

她说:“我在伦敦做驻地艺术家,研究价值是如何被创造出来的。”她为自己的驻地艺术项目造了一个硬币塔艺术品。但是她想不出怎样把重达235磅的1.5万枚硬币运回荷兰。

They were having a drink on McMurran's balcony when he was struck with the idea to leave the coins out along the canal below and see how people react to them. Thus the social experiment was born.

当时两人正在贾马尔的阳台上喝着酒,贾马尔忽然想到,何不将硬币都放在楼下的运河边,看看人们会有什么反应。于是这个社会实验就应运而生。

The next morning, the coins were put out and they began to observe... and of course live tweet the experiment.

第二天早上,他们就把硬币放在外面,然后他俩开始观察……当然,同时在网上直播这个实验进程。

These kids popped a squat and played in the pile of coins.

这些孩子跳到硬币堆里蹲下来玩耍。

Some people like to take photos and play #coinsbythecanal

— Jamahl (@JHM_UK) May 17, 2017

有些人喜欢拍照、玩硬币#运河边的硬币

——贾马尔(@JHM_UK)2017年5月17日

This kid filled a bag and struggled real hard.

这个孩子装了满满一袋硬币,很费劲地拎着。

This dude took a picture of his umbrella on top of the coin pile.

这哥们把伞放在硬币堆上拍照。

This passerby grabbed a few coins from the road.

这个行人随手抓了几枚硬币。

Others need some change for their coffee #coinsbythecanal

— Jamahl (@JHM_UK) May 17, 2017

其他一些人则需要一点零钱来买咖啡#运河边的硬币

——贾马尔(@JHM_UK)2017年5月17日

There was this awesome guy who decided to make it rain.

这个酷小伙决定下一场硬币雨。

This guy is awesome.... looking for some magic #coinsbythecanal

— Jamahl (@JHM_UK) May 17, 2017

这个家伙真是绝了……他在寻找魔法呢?#运河边的硬币

——贾马尔(@JHM_UK)2017年5月17日

Observations were cut short when these guys showed up... and took the lot.

这些家伙一来,观察就被迫中断了……硬币被一扫而空。

These guys decide to spoil everyone's fun #coinsbythecanal

— Jamahl (@JHM_UK) May 17, 2017

这些家伙决定来扫大家的兴#运河边的硬币

——贾马尔(@JHM_UK)2017年5月17日

And now it's over... cheers fellas #coinsbythecanal

— Jamahl (@JHM_UK) May 17, 2017

现在一切都结束了……拜拜了各位#运河边的硬币

——贾马尔(@JHM_UK)2017年5月17日

Mesic and McMurran think that the social media reaction to their experiment has been awesome.

拉娜和贾马尔认为,社交媒体用户对他们这个实验的反应还是相当给力的。

"I think the social experiment has gone viral because people love watching other people's behaviours," said McMurran. "Humans are naturally interested in what others do and how they behave in unusual circumstances."

“我认为这个社会实验走红是因为人们喜欢观察他人的行为,”贾马尔说,“人类天生喜欢看别人在干什么,以及他人在不寻常的环境中的行为表现。”

"When you have something like this, it’s almost like a treasure pile," said Mesic. "Like a pirate with a chest of coins. It appeals to something magic."

“当你奉上一堆硬币时,就如同奉上一堆宝藏。”拉娜说,“就像海盗碰上一箱钱币。会产生魔法般的火花。”

The highlight of this social experiment was definitely this guy. What a legend.

这个“下雨”的哥们绝对是这个社会实验的高潮。简直了。

下次你看到路边有一堆钱,小心旁边有摄像头正对着你直播。

查看全部
推荐文章
猜你喜欢
附近的人在看
推荐阅读
拓展阅读

分类
  • 年级
  • 类别
  • 版本
  • 上下册
年级
不限
类别
英语教案
英语课件
英语试题
不限
版本
不限
上下册
上册
下册
不限