CARACAS, May 28 -- Venezuela's troubles call for a political, "not military," solution, Defense Minister Vladimir Padrino Lopez said on Sunday.
In an interview with privately-owned TV channel Televen, Padrino addressed the recent spate of violent anti-government protests, saying the clashes "could end today if there were the political will" to do so.
Padrino also reiterated President Nicolas Maduro's call for dialogue to overcome the bitter power struggle between the ruling socialist party (PSUV) and the opposition coalition of conservative parties (MUD).
The problem is made even more "complex" by the involvement of foreign interests in the oil-rich country's internal affairs, said Padrino, adding there was "an uNPRecedented campaign of intervention ... being directed by the U.S. government," the Washington, D.C.-based Organization of American States (OAS) and "right-wing" countries in Latin America.
The South American nation is also gripped by an economic crisis that has led to shortages of basic goods, further fueling widespread discontent, Padrino acknowledged.
Venezuela's "complex economic situation," he said, was sparked by plummeting oil prices, "on top of which there is an economic war ... that has really upset the Venezuelan people."
The government maintains that business owners aligned with the conservatives have worked to sabotage the economy, by idling factories, hoarding goods and price gouging.
Recently, the opposition addressed letters to the different components of the armed forces and the National Guard, asking them to stop serving as "bodyguards to a putrid and corrupt dictatorship."
The country's armed forces are not immune to the deep divisions roiling the country, admitted Padrino, saying "several (military) cadres are working to have a (coup-style) adventure."
However, "they are not going to succeed," he said, due to the "democratic character" of the National Bolivarian Armed Forces (FANB).
Venezuelan Attorney General Luisa Ortega Diaz has criticized security forces for their "excessive use" of force against anti-government demonstrators, blaming the death of one protester, Juan Pablo Pernalete, on the National Guard.
Pernalete died after being hit by tear gas bomb on April 26.
The latest wave of protests began in early April, after the Supreme Court of Justice (TSJ) moved to temporarily take on the legislative powers of the opposition-controlled National Assembly (Congress) in a bid to break the political deadlock that has stymied government.
While the TSJ revoked that decision two days later, the measure reignited anti-government sentiment, sparking almost daily protests calling for early general elections.
我家的小金鱼
为了让人们保持距离 罗马尼亚鞋匠造出75码的“社交隔离鞋”
国际英语资讯:UNICEF condemns killing of children in DR Congo
抱本子
我是环保小卫士
体坛英语资讯:WTA founder, Federer, Nadal propose to merge ATP, WTA
这个一角钱是假的
我和小鸡一起成长
小灰兔-续写
我的好朋友
我们班的"风波"
体坛英语资讯:Tennis authorities to create COVID-19 player relief programme
True Meaning of Life 生活的真谛
怎样取得好成绩
我的新书包
小猪存钱罐
我上光荣榜了
我爱我的家
我会买书了
种合欢树
旅行
电话-仿写
好吃的野火饭
体坛英语资讯:World Snooker Championships rescheduled to July 31
体坛英语资讯:Focused Neymar anxious to return
热闹的健身广场
这是谁的耳朵
风-仿写
我的小花伞
世卫组织:中南美洲已成新冠密集传播区
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |