URUMQI, June 2 -- Tajinisa looks forward to attending an upcoming family day at her daughter's company.
When her daughter Goharnisa was recruited by a nearby food processing company in 2017, it marked a milestone in the family's struggle to get out of poverty.
"Thanks to her job, we now have a well-decorated house and fresh lamb in our fridge ready to be eaten," said Tajinisa. "I can't wait to see where she works."
The family live in a remote village in Hotan County, a poor area of northwest China's Xinjiang Uygur Autonomous Region.
Goharnisa works as a team leader, managing workers who sort dates and nuts.
"Our Xinjiang specialty products are sold across the country, including Beijing and Shanghai, which makes me feel connected to those big cities," she said.
Her monthly salary is 4,300 yuan (630 U.S. dollars), 1,300 yuan more than the annual income of the entire family of five before 2017.
China has been intensifying efforts to assist poor rural residents, including those of the country's ethnic minority groups.
According to a white paper issued by the State Council Information Office Thursday, by the end of 2016, less than 10 percent of Xinjiang's population live in poverty.
The number of people registered as living below the poverty line in the region had dropped from 2.61 million in 2013 to 1.22 million by the end of 2016.
The region has vowed to take part in the national effort to lift all Chinese out of poverty by 2020.
Southern Xinjiang has been the focus of poverty-relief programs, with more funding and social resources directed to the area. Ten special projects involving employment-based poverty reduction have been implemented, according to the white paper.
In the most impoverished prefectures of Kashgar and Hotan, a target has been set to find jobs for 100,000 people in the next three years, meaning more families like Goharnisa's will have a chance to raise their incomes.
Xinjiang's state-owned companies are required to offer 10,000 jobs, with the families of farmers and herders prioritized for recruitment, according to regional authorities.
Guozhichu food company, where Goharnisa works, is located in a remote rural area some 200 km away from the county seat of Yutian. The company and three other companies under a state-owned group recruited a total of 215 local residents in late May.
Muharem Abla, one of the new employees, is being trained to sort dates, making 2,000 yuan a month during her probation period.
"My neighbors are jealous and often ask me when the company will offer more jobs," she said with a smile. Most of the new workers were previously housewives.
"I'm so proud that I can earn a considerable salary without being away from home," she said.
Turuwenjan, a sociologist with Xinjiang Academy of Social Sciences, said state-owned companies should hire more local residents and train unskilled ethnic minority groups, rather than bring in migrant workers from other regions.
Private companies should also be encouraged to do the same with tax reductions and exemptions, he said.
"Employment is vital to people's livelihood, as well as regional stability," Turuwenjan said.
苹果"设计之魂"乔纳森爵士要引退
中国需求疲弱拖累铜价走低
微软下月正式推出Win10 盗版用户也可免费更新
李娜宣布顺利产女,一家三口幸福合影
前FIFA官员承认受贿 FBI调查世界杯主办权
新一代iPhone发布日期揭晓 可能不用数字命名
在日本捐资扶贫可抵税还能吃龙虾
体坛风暴 谁将是布拉特的继任者
德国女司机开车撞上英国坦克
五月份房屋销售量创下同期历史新高
盛况空前:第18届上海国际电影节将开幕
美国为何能对国际足联下手
看脸的世界:女性对高颜值男性更宽容
英国王室首次发布小公主照片
“防儿童走失系统”亮相南京
霍金:若无贡献会安乐死
高考大日子 世界各地的高校入学考试
谷歌地图正在修复字母'N'的问题
2015年最受游客欢迎的十个城市
投资者正在希腊被屠宰
科比问什么是“打铁”:引网友神回复
一张婚礼嘉宾求婚的照片引发的公愤
高考禁止“网络用语”
磁铁真的会毁了你的智能手机吗?
科普:长期穿高跟鞋会损害双脚
英海边小镇禁男士比基尼
谷歌与苹果 移动大战方兴未艾
卡塔尔酋长1.794亿美元拍下毕加索世界名画
中国超半数网民曾遭遇网络诈骗
益康国际面临"小公司大麻烦"
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |