The United Nations said Tuesday that 200,000 Iraqi civilians could flee an Islamic State-controlled part of Mosul in the coming days.
The Iraqi government on Thursday urged civilians in the Old City of Mosul to flee their homes and cross to safety on the other side of government lines.
"When they issued this new instruction it represented a dramatic change and shift from the guidance that they had been previously providing," said Lise Grande, the U.N.'s top humanitarian official in Iraq.
She said there are three neighborhoods to the north of the Old City, as well as the Old City itself, where the civilians are trapped.
"We are deeply concerned about the safety of these civilians," Grande told reporters by video link from Baghdad. "We feel those civilians are probably at greater risk now than at any stage of the entire campaign."
She noted that the evacuation notice is not compulsory, and the Iraqi Security Forces would protect civilians who remain in the Old City.
When the military offensive to re-take Mosul began in the eastern part of the city last October, the U.N. feared a mass exodus of as many as 700,000 civilians. It did not happen, as a half-million residents stayed in their homes and rode out the fighting.
But when the army began liberating the western part of the city, residents fled at a much higher rate. Grande says 774,000 Iraqis have left Iraq's second largest city, which has been under IS control since 2017. The U.N. is providing assistance to all of them, as well as the half-million east Mosul residents who remained in their homes.
联合国星期二表示,在接下来数天里,可能会有20万伊拉克平民逃离摩苏尔由伊斯兰国组织控制的地区。
伊拉克政府星期四敦促摩苏尔老城的平民逃离自己的家园,越过界限进入另外一侧的政府控制区寻求安全保护。
联合国驻伊拉克最高人道救援官员格兰德表示,“当他们发出这项新的指令时,与他们以前发布的指导意见相比,代表着重大调整。”
她说,摩苏尔老城及其北部的三个社区,都有平民被困。
格兰德从巴格达通过视频连线说,“我们对那些平民的安全深感忧虑。我们感到眼下那些平民可能比整个战役的任何阶段都要危险。”
她指出,疏散通知不是强制性的,伊拉克安全部队将保护仍然留在老城内的平民。
重新夺回摩苏尔的军事行动去年10月在该城东部展开时,联合国担心会有70万平民逃难,但是这种情况并没有发生,50万居民待在家里,安然度过了战斗。
但当军队开始解放摩苏尔西城时,居民却大批逃离。格兰德表示,有77万4千人逃离了这座伊拉克第二大城市。摩苏尔自从2017年以来处于伊斯兰国的控制之下。联合国正在对逃难的所有人以及摩苏尔东城留在家中的居民提供援助。
麦克白
国内英语资讯:Senior CPC official arrives in Budapest for visit
自拍美美哒?5个拍照小心机教你找到完美角度
国内英语资讯:China hopes Piraeus project to set example for closer cooperation with Greece: official
2009年考研英语翻译真题及答案解析
学会说不 设定界限后你的生活发生这10件大事
国内英语资讯:Portuguese PM to visit China
哥伦比亚领导人公投失败后设法恢复和平协议
体坛英语资讯:Chinese-owned Aston Villa sack manager after dismal start in championship
国际英语资讯:China sees record-high direct investment in U.S. in 2015
夏洛特和乔治抢尽风头的一天
如何把兴趣爱好变成钱?来让行家手把手教你
国际英语资讯:EU-Turkey Agreement advances amid challenges, uncertainties
英语美文:什么才是生命中真正重要的东西?
国内英语资讯:China Focus: China more confident as nation marks 67th anniversary
体坛英语资讯:Visiting Shanghai Sharks lose NBA pre-season game against Houston Rockets 94-131
球员抑郁和焦虑
国际英语资讯:Irish govt mulls further action for Brexit
印度计划减少碳排
听说这10种女票最让人嫌弃?你有中枪吗?
俄罗斯侵犯土耳其领空
国际英语资讯:Miss Universe pageant to push through as schedule on Jan. 30
和心仪的ta发微信 中了这5条可能就要拜拜了
难民营里的老师
外国人最喜欢看的竟然是这些书
体坛英语资讯:Brazil notice Valencias Diego Alves
2010年考研英语二翻译真题及答案解析
这些东西 在这里免费 在另一个国家要收费!
什么?!寂寞真的会传染?!
早上干这8件事 你的一天都会不一样
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |