6月2日,由中车株洲所研制的“智能轨道快运系统”(简称“智轨”)亮相,这也是全球首列虚拟轨道列车。这款融合了现代有轨电车和公共汽车优势的交通工具,为解决大中城市出行难带来了新选择。
The Autonomous rail Rapid Transit, which was unveiled in the city of Zhuzhou on 2 June, is around 30metres long and is fitted with sensors that detect the dimensions of the road.
6月2日亮相的“智能轨道快运系统”车身长约30米,并安装了传感器,可以检测道路状况。
The technology behind the Art was developed by Chinese railmaker CRRC Zhuzhou Locomotive which also designs parts for the country’s high-speed railway.
该系统的技术由中车株洲所研制,我国高铁线路的部分设计也是由该所完成的。
“智能轨道快运系统”(Autonomous rail Rapid Transit,ART)采用了中车株洲所创新团队自主研发的“虚拟轨道跟随控制”(virtual rail following control)技术,通过在车辆上安装惯性传感器(inertial sensor)或角度传感器(angular sensor)等传感器来检测车辆的姿态、坐标等信息,增加前进方向上后车轮与前轮的轨迹重合率,精准控制列车行驶在既定“虚拟轨迹”(virtual rails)上智能运行。因此智轨列车以胶轮(rubber wheels)取代了传统的钢轮钢轨(steel wheels and rails),不需要铺设专有的物理轨道。
智轨列车能根据客流变化调节运力(adjust transport capacity),采用标准的3节编组时,列车可载客超过300人,5节编组时可载客超过500人,能有效解决普通公交车载客量小的缺陷,大大提高运力。
智轨列车与地铁(subway)、轻轨(light rail)、磁悬浮(maglev train)等交通工具相比,后者虽然运输力强大,但其建设成本巨大。目前,我国地铁造价约为4-7亿元/公里,现代有轨电车线路造(tramlines)价约为1.5-2亿元/公里,而智轨列车在与现代有轨电车运力相同的情况下,只需简单的道路改造就能投入使用,整体线路的投资约为现代有轨电车的1/5。
据了解,株洲市智能轨道快运系统示范线有望在2018年投入商业运营。
体坛英语资讯:Nothing guaranteed in group of death
体坛英语资讯:Inter maintain lead with 2-0 win at Fiorentina
体坛英语资讯:Alonso and Hamilton wait on FIA hearings
体坛英语资讯:Capello just the tonic for England
体坛英语资讯:New Asian champion Pan returns to starting line
体坛英语资讯:McGrady, Yao lead Rockets to win
体坛英语资讯:Nadal reaches Shanghai semis with Ferrers help
体坛英语资讯:Mourinho is Terrys choice for England coach
体坛英语资讯:We are one big happy family
体坛英语资讯:China sweeps womens top three at Xiamen marathon
体坛英语资讯:Yao-Yi matchup could set ratings records
体坛英语资讯:Diving champ marries pop singer
体坛英语资讯:Federer back on track, Roddick into semis
体坛英语资讯:Chang breaks with Peng but still wants to help China
体坛英语资讯:Xinjiang likely to be booted from CBA playoffs for cheating
体坛英语资讯:French drive plus local nous to revive women
体坛英语资讯:Chinas Yi takes NBA rookie honour
体坛英语资讯:Chinese lead table tennis qualifiers for Beijing
体坛英语资讯:Gonzalez stuns Federer in round-robin in Shanghai
体坛英语资讯:McClaren: Successor will benefit from my flop
体坛英语资讯:Nadal the latest upset at Masters Cup
体坛英语资讯:Rocket explosion
体坛英语资讯:Ekstroem beats Schumacher in Wembley final
体坛英语资讯:Sampras upstages Federer in exhibition
体坛英语资讯:Did Yi get an All-Star snub?
体坛英语资讯:US rely on home advantage against Russia
体坛英语资讯:Chinas Li Na makes strong start to season
体坛英语资讯:Spurs cruise past McGrady-less Rockets
体坛英语资讯:Xing Huina Redemption: Marathoner looks to US coach for second chance
体坛英语资讯:Nadal eyes Australian Open despite Chennai thrashing
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |