sarcastic
a.讽刺的,嘲笑的,挖苦的
satire
n.1.讽刺,讥讽
2.讽刺作品
saturate
vt.1.使湿透,浸透
2.使充满,使饱和
saucepan
n.(有盖和长柄的)深底平锅
savage
a.1.残暴的,凶猛的,粗鲁的
2.未开化的,野蛮的
n.野蛮人,粗鲁的人
vt.1.(狗等)乱咬
2.激烈抨击
savor
vt.品尝,欣赏
n.1.味道,滋味,风味
2.情趣,趣味,吸引力
savour
见savor
scant
a.不足的,贫乏的
scar
n.1.伤疤,伤痕
2.(精神上的)创伤
v.(给……)留下伤痕(或创伤)
scarf
n.围巾,披巾,薄头巾
scent
n.1.香味,气味
2.臭迹,踪迹,线索
3.香水
vt.1.嗅到
2.察觉
sceptical
见skeptical
scoff
vi.嘲弄,嘲笑,讥笑
scoop
n.1.勺子,圆形小勺,小铲
2.一勺的量
3.抢先报道的资讯,独家资讯
vt.1.用勺舀
2.抢先报道
scorn
n.轻蔑,鄙视
vt.1.轻蔑,鄙视
2.拒绝,不屑(做)
scour
vt.1.四处搜索,细查
2.洗涤,擦净
3.冲刷,冲刷成
scowl
vi.生气地皱眉,沉下脸,怒视
n.怒容,阴沉的脸色
scramble
vt.1.攀登,爬
2.争夺,抢夺
vt.扰乱,搞乱
n.1.攀登,爬行
2.争夺,抢夺
scrap
n.1.碎片,碎屑
2.废金属
3.[pl.]残羹剩饭
4.少量,点滴
vt.废弃,抛弃
screech
vi.1.尖叫,尖声喊
2.发出尖锐刺耳的声音
vt.尖声喊叫出
n.尖叫,尖锐刺耳的声音
scrub
vi.用力擦洗
vt.1.用力擦洗,把……擦净
2.取消(计划等)
n.矮树丛,灌木丛
scrutiny
n.1.详细检查,仔细观察
2.监视,监督
sculpture
n.1.雕刻(术),雕塑(术)
2.雕刻作品,雕塑品
A Problem with Orphans
A gang of orphans scoured the city for scraps to live on. Their findings were scant but enough to savor and survive. It was a savage life and as their numbers grew, so did the scrutiny given to them by the people they encountered. Whereas they had been greeted often with sarcastic comments in the early days, now they were mostly scoffed at, scorned by restaurant owners and greeted with scowls. The orphans had to scramble more than ever to keep from being caught.
When it became obvious that the city was saturated with orphans, city officials decided something needed to be done. Not wanting to create a satire, however, they decided that they would collect the orphans, scrub them clean, and give them new homes. Saucepans and scarves were collected as the first gifts to give to each orphan.
When the roundup began most of the orphans were near a sculpture in the city that they treated as their home base. They screeched and ran when they saw the large number of police coming for them. They were all caught.
The newspaper scoop of the day was an image of one particularly scarred orphan being washed three times to get rid of the scent of the city sewers. And because of the positive efforts of the city officials everyone became friendly towards the orphans and all were placed in homes with people who would love them as if they were their own children.
孤儿问题
一群孤儿在城里四处搜索残羹剩饭混时度日。他们找到的东西不多但足够品尝和维持生命。这是一种野蛮人的生活,而且随着他们人数的增加,他们碰到的人给予他们的监视也在增加。最早的时候,人们总是用讽刺的话跟他们打招呼,现在却主要被饭店老板嘲笑和鄙视,他们打招呼时会阴沉着脸。孤儿们得比以前更加能够会抢会跑才会不被抓住。
很显然城里的孤儿已经人满为患,这时市政府的官员们认为应该采取点措施。然而,他们不想人觉得这是个讽刺,所以决定把孤儿们聚到一起,把他们擦洗干净,给他们提供新家。他们搜集了许多深底平锅和围巾作为送给每个孤儿的第一份礼物。
这次聚拢开始的时候,大部分孤儿正在一个被他们视为大本营的市雕附近。看到大批警察向他们走过来,他们尖叫着撒腿就跑,但是都被抓住了。
当天报纸的独家资讯刊登了一个身上带疤的孤儿的照片,照片上说他被洗了三次以去掉他身上城市污水管道的气味。由于市政府官员的积极努力,每个人都对孤儿们变得友好起来,所有孤儿都被家庭领养了,这些家庭愿意像爱亲生孩子那样爱他们。
梦想成真:打开龙头流出啤酒
英语四级作文:活到老学到老
考研英语阅读:速度和质量一个都不能少
英语六级作文:代沟
英文情书:The Day We Met我们相遇的日子
英语四级作文:创造自己的人生
英文情书:You Are My World你是我的世界
英语六级作文:曝光不文明的市民
英语专八美文:净化心灵空间
英语六级作文:互联网学习
英文情书:Thank You For Your Love感谢你的爱
普京真有20亿美元资产吗?
英文情书:Genuine Love真爱永远
英文情书:The Best I Can Do Now我能做的
政治家=politician?
潘基文2016年保护臭氧层国际日致辞
英文情书:Love Of My Life我一生的爱
怎样翻译复杂的中文句子
英语专八范文:如何看待儿童早上学
中国确保2020年消除贫困
英语四级作文:不文明游客
英文情书:My Vision Of You我眼中的你
奥巴马计划在2017年接纳更多难民
由 I chocolate you!想到的
英语四级作文:儿童真人秀
2016年6月英语四级作文真题:写感谢老师的信
2016年6月英语六级作文答案:在线教育
英文情书:I Love You So Much我是如此的爱你
初中英语作文:电子书的好处 The Advantages of E-books
英语四级作文:看电影的好处
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |